The Response to the Disbelievers Who ask for a Judgement
Allah says to the disbeliever,
إِن تَسْتَفْتِحُواْ
...
If you ask for a judgement,
you invoked Allah for victory, judgement and a decision between you and your believing nemesis, and you got what you asked for.
Muhammad bin Ishaq and several others reported from Az-Zuhri from Abdullah bin Thalabah bin Suayr who said that;
Abu Jahl said on the day of Badr, "O Allah! Whichever of the two camps (pagans and Muslims) severed the relation of the womb and brought us what is not familiar, then destroy him this day."
This Ayah was later on revealed,
إِن تَسْتَفْتِحُواْ فَقَدْ جَاءكُمُ الْفَتْحُ
...
If you ask for a judgement, then now has the judgement come unto you, until the end of the Ayah.
Imam Ahmad recorded that Abdullah bin Thalabah said,
"Abu Jahl asked for (Allah's judgment) when he said upon facing the Muslims, `O Allah! Those among us who severed the relations of the womb and brought forth what we do not recognize, then destroy him this day."'
This was also recorded by An-Nasa'i in the Book of Tafsir (of his Sunan) and Al-Hakim in his Mustadrak, and he said, "It is Sahih according to the criteria of the Two Sheikhs, and they did not record it."
Similar statements were reported from Ibn Abbas, Mujahid, Ad-Dahhak, Qatadah, Yazid bin Ruwman and several others.
As-Suddi commented,
"Before the idolators left Makkah for Badr, they clung to the curtains covering the Ka`bah and supplicated to Allah for victory, `O Allah! Give victory to the exalted among the two armies, the most honored among the two groups, and the most righteous among the two tribes.'
Allah revealed the Ayah,
إِن تَسْتَفْتِحُواْ فَقَدْ جَاءكُمُ الْفَتْحُ
...
If you ask for a judgement, then now has the judgement come unto you.
Allah says here, `I accepted your supplication and Muhammad gained the victory."'
Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said;
"This is Allah the Most High's answer to their supplication;
وَإِذْ قَالُواْ اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَـذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ
And (remember) when they said: "O Allah! If this is indeed the truth from you.." (8:32)
Allah said next,
...
وَإِن تَنتَهُواْ
...
and if you cease...
from your disbelief and rejection of Allah and His Messenger,
...
فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ
...
it will be better for you,
in this life and the Hereafter.
Allah said,
...
وَإِن تَعُودُواْ نَعُدْ
...
and if you return, so shall We return...
This is similar to another Ayah,
وَإِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا
but if you return (to sins), We shall return (to Our punishment). (17:8)
meaning, `if you persist in your disbelief and misguidance, We shall repeat the defeat that you suffered,'
...
وَلَن تُغْنِيَ عَنكُمْ فِيَتُكُمْ شَيْيًا وَلَوْ كَثُرَتْ
...
and your forces will be of no avail to you, however numerous they be...
for even if you gather whatever forces you can, then know that those whom Allah is with cannot be defeated,
...
وَأَنَّ اللّهَ مَعَ الْمُوْمِنِينَ
and verily, Allah is with the believers.
in reference to the Prophet's group, the side of the chosen Messenger.
ایمان والوں کا متعین و مددگار اللہ عز اسمہ
اللہ تعالی کافروں سے فرما رہا ہے کہ تم یہ دعائیں کرتے تھے کہ ہم میں اور مسلمانوں میں اللہ تعالیٰ فیصلہ کر دے جو حق پر ہوا سے غالب کر دے اور اس کی مد فرمائے تو اب تمہاری یہ خواہش بھی پوری ہوگئی مسلمان بحکم الٰہی اپنے دشمنوں پر غالب آگئے ۔ ابو جہل نے بدر والے دن کہا تھا کہ اے اللہ ہم میں سے جو رشتوں ناتوں کا توڑنے والا ہو اور غیر معروف چیز لے کر آیا ہو اسے توکل کی لڑائی میں شکست دے پس اللہ تعالیٰ نے یہی کیا اور یہ اور اس کا لشکر ہار گئے ، مکے سے نکلنے سے پہلے ان مشرکوں نے خانہ کعبہ کا غلاف پکڑ کر دعا کی تھی کہ الٰہی دونوں لشکروں میں سے تیرے نزدیک جو اعلیٰ ہو اور زیادہ بزرگ ہو اور زیادہ بہتری والا ہو تو اس کی مدد کر ۔ پس اس آیت میں ان سے فرمایا جا رہا ہے کہ لو اللہ کی مدد آ گئی تمہارا کہا ہوا پورا ہوگیا ۔ ہم نے اپنے نبی کو جو ہمارے نزدیک بزرگ ، بہتر اور اعلیٰ تھے غالب کر دیا ۔ خود قرآن نے ان کی دعا نقل کی ہے کہ یہ کہتے تھے دعا ( وَاِذْ قَالُوا اللّٰهُمَّ اِنْ كَانَ هٰذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِنْدِكَ فَاَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَاۗءِ اَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ اَلِيْمٍ 32 ) 8- الانفال:32 ) ، الٰہی اگر یہ تیری جانب سے راست ہے تو تو ہم پر آسمان سے پتھر برسا یا کوئی اور دردناک عذاب ہم پر لا ۔ پھر فرماتا ہے کہ اگر اب بھی تم اپنے کفر سے باز آجاؤ تو یہ تمہارے لئے بہتر ہے ۔ اللہ جل جلالہ اور اس کے رسول کو نہ جھٹلاؤ تو دونوں جہان میں بھلائی پاؤ گے اور اگر پھر تم نے یہی کفر و گمراہی کو تو ہم بھی اسی طرح مسلمانوں کے ہاتھوں تمہیں پست کریں گے ۔ اگر تم نے پھر اسی طرح فتح مانگی تو ہم پھر اپنے نیک بندوں پر اپنی مدد اتاریں گے لیکن اول قول قوی ہے ۔ یاد رکھو گو تم سب کے سب مل کر چڑھائی کرو تمہاری تعداد کتنی ہی بڑھ جائے اپنے تمام لشکر جمع کر لو لیکن سب تدبیریں دھری کی دھری رہ جائیں گی ۔ جس کے ساتھ اللہ تعالیٰ ہو اسے کوئی مغلوب نہیں کر سکتا ۔ ظاہر ہے کہ خالق کائنات مومنوں کے ساتھ ہے اس لئے کہ وہ اس کے رسول کے ساتھ ہیں ۔