Surat Abas

Surah: 80

Verse: 4

سورة عبس

اَوۡ یَذَّکَّرُ فَتَنۡفَعَہُ الذِّکۡرٰی ؕ﴿۴﴾

Or be reminded and the remembrance would benefit him?

یا نصیحت سنتا اور اسے نصیحت فائدہ پہنچاتی ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

اَوۡ
یا
یَذَّکَّرُ
وہ نصیحت پکڑتا
فَتَنۡفَعَہُ
تو فائدہ دیتی اسے
الذِّکۡرٰی
نصیحت
Word by Word by

Nighat Hashmi

اَوۡیَذَّکَّرُ
یا نصیحت حاصل کرتا 
فَتَنۡفَعَہُ
تو فائدہ دیتی اس کو 
الذِّکۡرٰی
نصیحت 
Translated by

Juna Garhi

Or be reminded and the remembrance would benefit him?

یا نصیحت سنتا اور اسے نصیحت فائدہ پہنچاتی ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور نصیحت قبول کرتا تو نصیحت اسے فائدہ دیتی

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

یاوہ نصیحت حاصل کرتا تو نصیحت اُس کو فائدہ دیتی۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

or have taken to the advice, and the advice would have benefited him.

یا سوچتا تو کام آتا اس کے سمجھانا

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

یا وہ نصیحت حاصل کرتا اور وہ نصیحت اس کے لیے مفید ہوتی۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

or he might be mindful and good counsel might avail him.

یا نصیحت پر دھیان دے اور نصیحت کرنا اس کے لیے نافع ہو؟

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

یا وہ نصیحت قبول کرتا ، اور نصیحت کرنا اسے فائدہ پہنچاتا ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

یا نصیحت مان لیتا اور نصیحت اس کو فائدہ دیتی

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

یا نصیحت حاصل کرتا تو سمجھانا اسے فائدہ دیتا

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

یا وہ بات کو قبول کرلیتا تو نصیحت اسے فائدہ دیتی۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

یا سوچتا تو سمجھانا اسے فائدہ دیتا

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Or be admonished, so that the admonition might have profited him?

یا نصیحت قبول کرلیتا اور اس کی نصیحت کرنا فائدہ ہی پہنچاتا ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

یا نصیحت سنتا تو نصیحت اس کو نفع پہنچاتی؟

Translated by

Mufti Naeem

یا وہ ( مزید ) نصیحت حاصل کرتا ، پس نصیحت اسے فائدہ دیتی ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

یا سوچتا تو سمجھانا تیرا اس کے کام آتا

Translated by

Mulana Ishaq Madni

یا (کم از کم) وہ نصیحت پر کان دھرے (دل و جان سے) تو نصیحت کرنا اسے فائدہ پہنچائے

Translated by

Noor ul Amin

یانصیحت کی بات سنتاتونصیحت اسے فائدہ دیتی

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

۔ ( ٤ ) یا نصیحت لے تو اسے نصیحت فائدہ دے ،

Translated by

Tahir ul Qadri

یا ( آپ کی ) نصیحت قبول کرتا تو نصیحت اس کو ( اور ) فائدہ دیتی

Translated by

Hussain Najfi

یا نصیحت حاصل کرتا اور نصیحت اسے فائدہ پہنچاتی ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Or that he might receive admonition, and the teaching might profit him?

Translated by

Muhammad Sarwar

or receive some (Quranic) advice which would benefit him.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Or he might receive admonition, and the admonition might profit him

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Or become reminded so that the reminder should profit him?

Translated by

William Pickthall

Or take heed and so the reminder might avail him?

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

या नसीहत हासिल करता हो तो नसीहत उस के लिए लाभदायक हो?

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

یا (کسی خاص امر میں نصیحت قبول کرتا سو اسکو نصیحت کرنا (کچھ نہ کچھ) فائدہ پہنچاتا۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

یا نصیحت پر توجہ دے اور نصیحت اس کے لیے فائدہ مند ثابت ہو

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

یا نصیحت پر دھیان دے اور نصیحت کرنا اس کے لئے نافع ہو ،

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

یا نصیحت قبول کرتا، سو نصیحت اسے فائدہ دیتی

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

یا سوچتا تو کام آتا اس کے سمجھانا

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

یا وہ کوئی نصیحت کی بات قبول کرلیتا۔ سو نصیحت اس کو نفع دیتی۔