Surat ul Mutafifeen

Surah: 83

Verse: 7

سورة المطففين

کَلَّاۤ اِنَّ کِتٰبَ الۡفُجَّارِ لَفِیۡ سِجِّیۡنٍ ؕ﴿۷﴾

No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.

یقیناً بدکاروں کا نامہ اعمال سجین میں ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

کَلَّاۤ
ہرگز نہیں
اِنَّ
بےشک
کِتٰبَ
کتاب(نامہ اعمال)
الۡفُجَّارِ
بدکاروں کی
لَفِیۡ سِجِّیۡنٍ
یقیناً سجین میں ہے
Word by Word by

Nighat Hashmi

کَلَّاۤ
ہرگز نہیں !
اِنَّ
یقیناً 
کِتٰبَ
نامہ اعمال 
الۡفُجَّارِ
نافرمانوں کا 
لَفِیۡ سِجِّیۡنٍ
ضرور دائمی سخت قید کے دفتر میں ہوگا
Translated by

Juna Garhi

No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.

یقیناً بدکاروں کا نامہ اعمال سجین میں ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

ہرگز نہیں ۔ بدکردار لوگوں کے اعمال نامے قید خانے کے دفتر میں ہوں گے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

ہرگزنہیں!یقینانافرمانوں کا نامۂ اعمال ضرورسجین میں ہوگا۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

Never! (i.e. they should never forget that Day.) Indeed the Record of Deeds of the sinners is in sijjin.

ہرگز نہیں بیشک اعمال نامہ گنہگاروں کا سجین میں ہے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

ہرگز نہیں ! یقینا گناہگاروں کے اعمال نامے سجین میں ہوں گے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

No indeed! Verily the deeds of the wicked are in the Record locked up in the prison-house!

ہرگز نہیں4 ، یقینا بدکاروں کا نامہ اعمال قیدخانے کے دفتر میں ہے5 ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

ہرگز ایسا نہیں چاہیے ! یقین جانو کہ بدکار لوگوں کا اعمال نامہ سجین میں ہے ۔ ( ٢ )

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

بیشک بدکاروں کے نامہ اعمال سجین میں رہتے ہیں

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

یادرکھو ! یقینا بدکاروں کا اعمال نامہ سجین میں ہے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

جو بہت بدکردار لوگوں کا نامہ اعمال سجین ) (تنگ و تاریک مقام) میں ہوگا۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

سن رکھو کہ بدکارروں کے اعمال سجّین میں ہیں

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

By no means! Verily the record of the ungodly is in Sijjin.

ہرگز (ایسا) نہیں (کہ جزا وسزا نہ ہو) بیشک بدکاروں کا نامہ عمل سجین میں رہے گا

Translated by

Amin Ahsan Islahi

ہرگز نہیں! بیشک فاجروں کے اعمال نامے سجین میں ہوں گے ۔

Translated by

Mufti Naeem

یاد رکھو کہ بالتحقیق بدکاروں کا اعمال نامہ ’’سجین‘‘ میں ہے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

سن لو کہ برے لوگوں کے اعمال سجین میں ہیں

Translated by

Mulana Ishaq Madni

ہرگز نہیں یقینا بدکاروں کے اعمال نامے ایک نہایت ہی تنگ و تاریک قید خانے کے دفتر میں ہوں گے

Translated by

Noor ul Amin

ہرگزنہیں ، بدکردارلوگوں کے اعمال نامے قیدخانے کے دفتر میں ہوں گے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

( ۷ ) بیشک کافروں کی لکھت ( ف٤ ) سب سے نیچی جگہ سجین میں ہے ( ف۵ )

Translated by

Tahir ul Qadri

یہ حق ہے کہ بدکرداروں کا نامۂ اعمال سجین ( یعنی دیوان خانۂ جہنم ) میں ہے

Translated by

Hussain Najfi

ہرگز نہیں! بےشک بدکاروں کا نامۂ اعمال سِجِّین ( قید خانہ کے دفتر ) میں ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin.

Translated by

Muhammad Sarwar

Woe to them! Let them know that the records of the sinner's deeds are in Sijin.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Nay! Truly, the Record of the wicked is in Sijjin.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Nay! most surely the record of the wicked is in the Sijjin.

Translated by

William Pickthall

Nay, but the record of the vile is in Sijjin -

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

कुछ नहीं, निश्चय ही दुराचारियों का काग़ज 'सिज्जीन' में है

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

ہرگز (ایسا) نہیں ہوگا (یعنی کافر) لوگوں کے نامہٴ عمل سجین میں رہے گا۔ (3)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

ہرگز نہیں یقیناً نافرمانوں کا نامہ اعمال قید خانے کے دفتر میں ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

ہرگز نہیں ، یقینا بدکاروں کا نامہ اعمال قید خانے کے دفتر میں ہے۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

ہرگز نہیں، بدکار لوگوں کا اعمالنامہ سجین میں رہے گا،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

ہرگز نہیں بیشک اعمال نامہ گناہ گاروں کا سجین میں ہے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

ہرگز ایسانہ کرو بیشک بدکار لوگوں ککا نامہ اعمال سجین یعنی تنگ و تاریک مقام میں رہے گا۔