Surat ul Inshiqaaq

Surah: 84

Verse: 17

سورة الانشقاق

وَ الَّیۡلِ وَ مَا وَسَقَ ﴿ۙ۱۷﴾

And [by] the night and what it envelops

اور اس کی جمع کردہ چیزوں کی قسم ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَالَّیۡلِ
اور رات کی
وَمَا
اور اس کی جسے
وَسَقَ
وہ سمیٹ لے
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَالَّیۡلِ
اور رات کی قسم 
وَمَا
اور اس کی جو 
وَسَقَ
وہ جمع کر تی ہے
Translated by

Juna Garhi

And [by] the night and what it envelops

اور اس کی جمع کردہ چیزوں کی قسم ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور رات کی اور جو کچھ وہ سمیٹ لیتی ہے۔

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اوررات کی اوراس چیزکی قسم جو وہ جمع کرتی ہے!

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

and by the night and what it envelops,

اور رات کی اور جو چیزیں اس میں سمٹ آتی ہیں

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور رات کی اور ان چیزوں کی جن کو وہ سمیٹے ہوئے ہے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

and by the night and what it enfolds,

اور رات کی اور جو کچھ وہ سمیٹ لیتی ہے ،

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور رات کی اور ان تمام چیزوں کی جنہیں وہ سمیٹ لے ۔ ( ٦ )

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور 6 اور ات کی اور جن چیزوں پر رات چھا جاتی ہے

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور رات کی اور جو چیزیں اس میں سمٹ آتی ہے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور رات کی جو چیزوں کو (اپنے اندر) سمیٹ لیتی ہے۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور رات کی اور جن چیزوں کو وہ اکٹھا کر لیتی ہے ان کی

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And by the night and that which it driveth together,

اور رات کی اور ان چیزوں کی جنہیں وہ سمیٹ لیتی ہے

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور رات کی اور ان چیزوں کی جن کو وہ اپنے اندر سمیٹ لیتی ہے!

Translated by

Mufti Naeem

اور رات کی اور ان تمام چیزوں کو جنہیں اس ( کی تاریکی ) نے ڈھانپ لیا

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور رات کی اور ان کی جو چیزیں اس میں سمٹ آتی ہیں

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور رات کی اور ان تمام چیزوں کی جن کو وہ سمیٹ لیتی ہے (اپنی سیاہ چادر میں)

Translated by

Noor ul Amin

اور رات کی اور ان چیزوں کی جنہیں وہ سمیٹ لیتی ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

( ۱۷ ) اور رات کی اور جو چیزیں اس میں جمع ہوتی ہیں ( ف۲۱ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور رات کی اور ان چیزوں کی جنہیں وہ ( اپنے دامن میں ) سمیٹ لیتی ہے

Translated by

Hussain Najfi

اور رات کی اور ان چیزوں کی ( قَسم کھاتا ہوں ) جن کو وہ ( رات ) سمیٹ لیتی ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

The Night and its Homing;

Translated by

Muhammad Sarwar

or by the night in which things all come together to rest,

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And the night and what it Wasaqa,

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And the night and that which it drives on,

Translated by

William Pickthall

And by the night and all that it enshroudeth,

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और रात की और उस के समेट लेने की,

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور رات کی اور ان چیزوں کی جن کو رات سمیٹ (کر جمع کر) لیتی ہے۔ (4)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اور رات کی اور جو وہ سمیٹ لیتی ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اور رات کی اور جو کچھ وہ سمیٹ لیتی ہے ،

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور رات کی اور ان چیزوں کی جن کو رات نے سمیٹ لیا

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور رات کی اور جو چیزیں اس میں سمٹ آتی ہیں

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور رات کی اور جن چیزوں کو رات سمیٹ لیتی ہے ان کی۔