إِلاَّ الَّذِينَ امَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ
...
Save those who believe and do righteous good deeds,
This is a clear exception meaning, `but those who believe.'
This refers to those who believe in their hearts.
Then the statement, "and do righteous good deeds," is referring to that which they do with their limbs.
...
لَهُمْ أَجْرٌ
...
for them is a reward,
meaning, in the abode of the Hereafter.
...
غَيْرُ مَمْنُونٍ
that will never come to an end.
Ibn Abbas said,
"Without being decreased."
Mujahid and Ad-Dahhak both said,
"Without measure."
The result of their statements is that it (the reward) is without end.
This is as Allah says,
عَطَأءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ
A gift without an end. (11:108)
As-Suddi said,
"Some of them have said that this means without end and without decrease."
This is the end of the Tafsir of Surah Al-Inshiqaq. All praise and thanks are due to Allah, and He is the giver of success and freedom from error.