Surat ul Burooj

Surah: 85

Verse: 16

سورة البروج

فَعَّالٌ لِّمَا یُرِیۡدُ ﴿ؕ۱۶﴾

Effecter of what He intends.

جو چاہے اسے کر گزرنے والا ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

فَعَّالٌ
کہ گزرنے والا
لِّمَا
اسے جو
یُرِیۡدُ
وہ چاہتا ہے
Word by Word by

Nighat Hashmi

فَعَّالٌ
کر گزرنے والا ہے
لِّمَا
جس کے لیے 
یُرِیۡدُ
وہ چاہتا ہے
Translated by

Juna Garhi

Effecter of what He intends.

جو چاہے اسے کر گزرنے والا ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

جو کچھ چاہے اسے کر ڈالنے والا ہے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

جوچاہتاہے اس کوکرگزرنے والاہے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

He is ever doer of what He intends.

کر ڈالنے والا جو چاہے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

وہ جو ارادہ کرلے کر گزرنے والا ہے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

the Executor of what He wills.

اور جو کچھ چاہے کر ڈالنے والا ہے7 ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

جو کچھ ارادہ کرتا ہے کر گذرتا ہے ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

جو چاہے وہ کرنے والا

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

جو چاہتا ہے کردیتا ہے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

وہ جو چاہتا ہے کرتا ہے

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

جو چاہتا ہے کر دیتا ہے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Doer of whatsoever He intendeth.

وہ جو چاہے سب کچھ کر گزرتا ہے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

جو چاہے کر ڈالنے والا!

Translated by

Mufti Naeem

جو چاہتا ہے کر گزرتا ہے ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

جو چاہتا ہے کردیتا ہے۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

جو کچھ چاہے کر ڈالنے والا ہے

Translated by

Noor ul Amin

وہ جو چاہتا ہے کرگزرتا ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

( ۱٦ ) ہمیشہ جو چاہے کہ لینے والا ،

Translated by

Tahir ul Qadri

وہ جو بھی ارادہ فرماتا ہے ( اسے ) خوب کر دینے والا ہے

Translated by

Hussain Najfi

وہ جو چاہتا ہے وہ کر گزرتا ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Doer (without let) of all that He intends.

Translated by

Muhammad Sarwar

and the Most Effective in His decision.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Doer of what He intends.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

The great doer of what He will.

Translated by

William Pickthall

Doer of what He will.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

जो चाहे उसे कर डालने वाला

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

وہ جو چاہے سب کچھ کر گزر تا ہے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اور جو چاہے کرتا ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اور جو کچھ چاہے کر ڈالنے والا ہے

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

وہ جو چاہے سب کچھ کر گزرتا ہے۔

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

کر ڈالنے والا جو چاہے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

جو چاہتا اسے کر گزرتا ہے۔