Surat ul Aala

Surah: 87

Verse: 1

سورة الأعلى

سَبِّحِ اسۡمَ رَبِّکَ الۡاَعۡلَی ۙ﴿۱﴾

Exalt the name of your Lord, the Most High,

اپنے بہت ہی بلند اللہ کے نام کی پاکیزگی بیان کر ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

سَبِّحِ
تسبیح کیجیے
اسۡمَ
نام کی
رَبِّکَ
اپنے رب کے
الۡاَعۡلَی
جو بہت بلند ہے
Word by Word by

Nighat Hashmi

سَبِّحِ
آپ تسبیح کر یں
اسۡمَ
نام کی 
رَبِّکَ
اپنے رب کے
الۡاَعۡلَی
جو سب سے بلند ہے
Translated by

Juna Garhi

Exalt the name of your Lord, the Most High,

اپنے بہت ہی بلند اللہ کے نام کی پاکیزگی بیان کر ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اپنے پروردگار کے نام کی تسبیح کیجیے جو سب سے برتر ہے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

آپ اپنے رب کے نام کی تسبیح کریں جو سب سے بُلندہے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

Pronounce the purity of the name of your Most Exalted Lord,

پاکی بیان کر اپنے رب کے نام کی جو سب سے اوپر

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

پاکی بیان کرو اپنے رب کے نام کی جو بہت بلند وبالا ہے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

Glorify the name of your Lord, the Most High,

﴿اے نبی ( صلی اللہ علیہ وسلم ) ﴾ اپنے رب برتر کے نام کی تسبیح کرو1

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اپنے پروردگار کے نام کی تسبیح کرو جس کی شان سب سے اونچی ہے ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

(اے پیغمبر) اپنے ملک کے نام کی جو سب سے بلند اونچا ہے 12

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اپنے پروردگار جلیل الشان کے نام کی تسبیح کرو

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

(اے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آپ اپنے بلندو برتر رب کی پاکی بیان کیجئے

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

(اے پیغمبر) اپنے پروردگار جلیل الشان کے نام کی تسبیح کرو

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Hallow thou the name of thine Lord, the Most High,

آپ تسبیح کیجئے اپنے عالی شان پروردگار کے نام کی

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اپنے خداوند برتر کے نام کی تسبیح کر!

Translated by

Mufti Naeem

۔ ( اے محبوب ﷺ ) اپنے رب کے نام کی جو سب سے بڑا ( برتر ) ہے تسبیح بیان کیجیے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اے پیغمبر اپنے رب اعلیٰ کے نام کی تسبیح کرو

Translated by

Mulana Ishaq Madni

تسبیح کرو اپنے رب کے نام (پاک) کی جو سب سے بلند شان والا ہے

Translated by

Noor ul Amin

( اے نبی ) اپنے رب کے نام کی تسبیح کیجئےجو اعلیٰ ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

( ۱ ) اپنے رب کے نام کی پاکی بولو جب سے بلند ہے ( ف۲ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اپنے رب کے نام کی تسبیح کریں جو سب سے بلند ہے

Translated by

Hussain Najfi

۔ ( اے نبی ( ص ) ) اپنے بلند و برتر پروردگار کے نام کی تسبیح کیجئے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Glorify the name of thy Guardian-Lord Most High,

Translated by

Muhammad Sarwar

(Muhammad), glorify the Name of your lord, the Most High,

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Glorify the Name of your Lord, the Most High.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Glorify the name of your Lord, the Most High,

Translated by

William Pickthall

Praise the name of thy Lord the Most High,

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

तसबीह करो, अपने सर्वाच्च रब के नाम की,

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اے پیغمبر (علیہ السلام) آپ اور جو مومن آپ کے ساتھ ہیں اپنے پروردگار عالیشان کے نام کی تسبیح کیجیے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اے نبی اپنے رب کے نام کی تسبیح کرتے رہوجو سب سے اعلیٰ ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

(اے نبی ! ) اپنے رب برتر کے نام کی تسبیح کرو

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

آپ اپنے رب برتر کے نام کی تسبیح بیان کیجئے

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

پاکی بیان کر اپنے رب کے نام کی جو سب سے اوپر

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اے نبی آپ اپنے بلندوبرتر پروردگار کے نام کی پاکی بیان کیجئے۔