Surat ul Aala
Surah: 87
Verse: 9
سورة الأعلى
فَذَکِّرۡ اِنۡ نَّفَعَتِ الذِّکۡرٰی ؕ﴿۹﴾
So remind, if the reminder should benefit;
تو آپ نصیحت کرتے رہیں اگر نصیحت کچھ فائدہ دے ۔
فَذَکِّرۡ اِنۡ نَّفَعَتِ الذِّکۡرٰی ؕ﴿۹﴾
So remind, if the reminder should benefit;
تو آپ نصیحت کرتے رہیں اگر نصیحت کچھ فائدہ دے ۔
|
فَذَکِّرۡ
پس نصیحت کیجئے
|
اِنۡ
اگر
|
نَّفَعَتِ
فائدہ دے
|
الذِّکۡرٰی
نصیحت کرنا
|
|
فَذَکِّرۡ
سو نصیحت کر و
|
اِنۡ
اگر
|
نَّفَعَتِ
فائدہ دیتی ہے
|
الذِّکۡرٰی
نصیحت
|
So remind, if the reminder should benefit;
تو آپ نصیحت کرتے رہیں اگر نصیحت کچھ فائدہ دے ۔
So, extend advice (to people) if advice is useful.
ہو تو سمجھا دے اگر فائدہ کرے سمجھانا
تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) یاد دہانی کراتے رہیے اگر یاد دہانی فائدہ دے۔
So render good counsel if good counsel will avail.
لہذا تم نصیحت کرو اگر نصیحت نافع ہو10 ۔
اور تو (اے پیغمبر) لوگوں کو سمجھائے جا فائدہ ہو (یا نہ ہو) 20
Wherefore admonish thou; admonition hath surely profited,
سو آپ نصیحت کرتے رہیے اگر نصیحت کرنا مفید ہوتا ہو ۔
Therefore give admonition in case the admonition profits (the hearer).