Surat ul Aala

Surah: 87

Verse: 9

سورة الأعلى

فَذَکِّرۡ اِنۡ نَّفَعَتِ الذِّکۡرٰی ؕ﴿۹﴾

So remind, if the reminder should benefit;

تو آپ نصیحت کرتے رہیں اگر نصیحت کچھ فائدہ دے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

فَذَکِّرۡ
پس نصیحت کیجئے
اِنۡ
اگر
نَّفَعَتِ
فائدہ دے
الذِّکۡرٰی
نصیحت کرنا
Word by Word by

Nighat Hashmi

فَذَکِّرۡ
سو نصیحت کر و
اِنۡ
اگر
نَّفَعَتِ
 فائدہ دیتی ہے
الذِّکۡرٰی
نصیحت 
Translated by

Juna Garhi

So remind, if the reminder should benefit;

تو آپ نصیحت کرتے رہیں اگر نصیحت کچھ فائدہ دے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

پس آپ نصیحت کیجیے اگر نصیحت نفع دے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

سو آپ نصیحت کرواگرنصیحت فائدہ دیتی ہے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

So, extend advice (to people) if advice is useful.

ہو تو سمجھا دے اگر فائدہ کرے سمجھانا

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) یاد دہانی کراتے رہیے اگر یاد دہانی فائدہ دے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

So render good counsel if good counsel will avail.

لہذا تم نصیحت کرو اگر نصیحت نافع ہو10 ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

لہذا تم نصیحت کیے جاؤ ، اگر نصیحت کا فائدہ ہو ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور تو (اے پیغمبر) لوگوں کو سمجھائے جا فائدہ ہو (یا نہ ہو) 20

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

سو جہاں تک نصیحت (کے) نافع (ہونے کی امید) ہو نصیحت کرتے رہیے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

آپ ان کو نصیحت کیجئے اگر نصیحت کرنا مفید ہوگا

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

سو جہاں تک نصیحت (کے) نافع (ہونے کی امید) ہو نصیحت کرتے رہو

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Wherefore admonish thou; admonition hath surely profited,

سو آپ نصیحت کرتے رہیے اگر نصیحت کرنا مفید ہوتا ہو ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

پس تم یاد دہانی کرو اگر یاد دہانی کچھ نفع پہنچائے ۔

Translated by

Mufti Naeem

پس ( اے محبوب ﷺ ) اگر نصیحت فائدہ دے ( سکے تو ایسی جگہ ) نصیحت کیجیے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

سو جہاں تک نصیحت کے فائدہ مند ہونے کی امید ہو نصیحت کرتے رہو۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

پس آپ یاد دہانی کراتے رہیں اگر یاد دہانی سے نفع ہو

Translated by

Noor ul Amin

پس آپ نصیحت کیجئے اگر نصیحت نفع دے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

( ۹ ) تو تم نصیحت فرماؤ ( ف۸ ) اگر نصیحت کام دے ( ف۹ )

Translated by

Tahir ul Qadri

پس آپ نصیحت فرماتے رہیے بشرطیکہ نصیحت ( سننے والوں کو ) فائدہ دے

Translated by

Hussain Najfi

پس آپ ( ص ) نصیحت کیجئے اگر نصیحت کچھ فائدہ پہنچائے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Therefore give admonition in case the admonition profits (the hearer).

Translated by

Muhammad Sarwar

Therefore, keep on preaching as long as it is of benefit.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Therefore remind in case the reminder profits.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Therefore do remind, surely reminding does profit.

Translated by

William Pickthall

Therefor remind (men), for of use is the reminder.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

अतः नसीहत करो, यदि नसीहत लाभप्रद हो!

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

تو آپ نصیحت کیا کیجئیے اگر نصیحت کرنا مفید ہوتا ہو۔ (4)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

لہٰذا تم نصیحت کرو اگر کسی کو نصیحت فائدہ دینے والی ہو

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

لہٰذا تم نصیحت کرو اگر نصیحت نافع ہو ۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

سو آپ نصیحت کیجئے اگر نصیحت نفع دے،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

سو تو سمجھاوے اگر فائدہ کرے سمجھانا

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

سو اگر نصیحت کرنا کچھ مفید ہوتا ہو تو آپ نصیحت کرتے رہیے۔