Surat ul Lail

Surah: 92

Verse: 15

سورة الليل

لَا یَصۡلٰىہَاۤ اِلَّا الۡاَشۡقَی ﴿ۙ۱۵﴾

None will [enter to] burn therein except the most wretched one.

جس میں صرف وہی بد بخت داخل ہوگا ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

لَایَصۡلٰىہَاۤ
نہ جلے گا اس مین
اِلَّا
مگر
الۡاَشۡقَی
نہایت بد بخت
Word by Word by

Nighat Hashmi

لَا
نہیں 
یَصۡلٰىہَاۤ
داخل ہو گا اس میں 
اِلَّا
سوائے
الۡاَشۡقَی
 بڑے بدبخت کے
Translated by

Juna Garhi

None will [enter to] burn therein except the most wretched one.

جس میں صرف وہی بد بخت داخل ہوگا ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اس میں وہی گرے گا جو بڑا بدبخت ہو

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

جس میں اُس بڑے بدبخت کے سواکوئی داخل نہیں ہوگا۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

None will enter it but the wretched one

اس میں وہی گرے گا جو بڑا بدبخت ہے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

نہیں پڑے گا اس میں مگر وہ جو انتہائی بدبخت ہے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

where none shall burn except the most wicked,

اس میں نہیں جھلسے گا مگر وہ انتہائی بد بخت

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اس آگ میں کوئی اور نہیں ، وہی بدبخت داخل ہوگا ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اس میں وہی جائے گا جو بڑا بدبخت

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اس میں بڑا بدبخت ہی داخل ہوگا

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اس میں سوائے اس بدنصیب شخص کے اور کوئی داخل نہ ہوگا

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اس میں وہی داخل ہو گا جو بڑا بدبخت ہے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

None shall roast therein but the most wretched,

اس میں وہی بدبخت داخل ہوگا

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اس میں وہی پڑے گا جو نہایت بدبخت ہوگا ۔

Translated by

Mufti Naeem

اس میں فقط سب سے بدبخت ( شخص ) ہی داخل ہوگا ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اس میں وہی داخل ہوگا جو بڑا بدبخت ہے

Translated by

Mulana Ishaq Madni

جس میں داخل نہیں ہوگا مگر وہ سب سے بڑا بدبخت انسان

Translated by

Noor ul Amin

اس میں وہی گرے گاجو بڑابدبخت ہوگا

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

( ۱۵ ) نہ جائے گا اس میں ( ف۱۷ ) مگر بڑا بدبخت ،

Translated by

Tahir ul Qadri

جس میں انتہائی بدبخت کے سوا کوئی داخل نہیں ہوگا

Translated by

Hussain Najfi

اس میں وہ داخل ہوگا ( اور جلے گا ) جو بڑا بدبخت ہوگا ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

None shall reach it but those most unfortunate ones

Translated by

Muhammad Sarwar

in which no one will suffer forever

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

None shall enter it save the most wretched.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

None shall enter it but the most unhappy,

Translated by

William Pickthall

Which only the most wretched must endure,

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

इसमें बस वही पड़ेगा जो बड़ा ही अभागा होगा,

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اس میں (ہمیشہ کے لیے وہی بدبخت داخل ہوگا جس نے (دین حق کو) جھٹلایا۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

نہیں داخل ہوگا اس میں مگر انتہائی بدبخت

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

۔ اس میں نہیں جھلسے گا مگر وہ انتہائی بدبخت

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اس میں وہی بد بخت داخل ہوگا

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اس میں وہی گرے گا جو بڑا بد بخت ہے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

کہ اس میں بجز اس بدبخت کے اور کوئی داخل نہیں ہوگا۔