Surat ut Teen

Surah: 95

Verse: 7

سورة التين

فَمَا یُکَذِّبُکَ بَعۡدُ بِالدِّیۡنِ ؕ﴿۷﴾

So what yet causes you to deny the Recompense?

پس تجھے اب روز جزا کے جھٹلانے پر کون سی چیز آمادہ کرتی ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

فَمَا
تو کیا(آمادہ کرتا ہے)
یُکَذِّبُکَ
جھٹلانے پر تجھے
بَعۡدُ
بعد اس کے
بِالدِّیۡنِ
بدلے(کے دن) کو
Word by Word by

Nighat Hashmi

فَمَا
پس کونسی چیز 
یُکَذِّبُکَ
تجھے جھٹلا نے پر  (آمادہ کر تی ہے)
بَعۡدُ
اس کے بعد 
بِالدِّیۡنِ
جزا کے بارے میں 
Translated by

Juna Garhi

So what yet causes you to deny the Recompense?

پس تجھے اب روز جزا کے جھٹلانے پر کون سی چیز آمادہ کرتی ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

پھر اس کے بعد جزا و سزا کے بارے میں آپ کو کون جھٹلا سکتا ہے ؟

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

پس اس کے بعدجزاکے بارے میں جھٹلانے پرتجھے کون سی چیز آمادہ کرتی ہے؟

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

So, what can make you, after all this, to deny the Requital?

پھر تو اس کے پیچھے کیوں جھٹلائے بدلہ ملنے کو

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

تو اس کے بعد کیا چیز تجھے آمادہ کرتی ہے جزا و سزا کے انکار پر ؟

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

Who, then, can give the lie to you, (O Prophet), about the Reward and the Punishment?

پس ﴿اے نبی ( صلی اللہ علیہ وسلم ) ﴾ اس کے بعد کون جزا و سزا کے معاملہ میں تم کو جھٹلا سکتا ہے6؟

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

پھر ( اے انسان ) وہ کیا چیز ہے جو تجھے جزا و سزا کو جھٹلانے پر آمادہ کر رہی ہے ؟

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

تو اے آدمی یہ سب جان کر پھر تو قیامت میں بدلہ ملنے کو کیوں 2 جھٹالئے

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

تو پھر (اے انسان ! ) تو جزا کے دن کو کیوں جھٹلاتا ہے ؟

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

(اے انسان ان کھلی دلیلوں کے بعد) وہ کون سی چیز ہے جو تجھے قیامت کو جھٹلانے پر آمادہ کر رہی ہے۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

تو (اے آدم زاد) پھر تو جزا کے دن کو کیوں جھٹلاتا ہے؟

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

What hencefort shall make thee belie the Requital?

تو کون سی چیز تجھ سے جزاء کی تکذیب کر ارہی ہے ؟ ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

تو اب کیا ہے جس سے تم جزا وسزا کو جھٹلاتے ہو؟

Translated by

Mufti Naeem

پس اس کے بعد ( اے کافرو ) تجھے کیا چیز روزِ حساب کے انکار پر اُبھار رہی ہے ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

تو اے آدم زاد ! پھر تو جزا کے دن کو کیوں جھٹلاتا ہے ؟

Translated by

Mulana Ishaq Madni

سو کیا چیز ہے جو اس (قدر واضح بیان) کے بعد بھی تجھے (اے منکر انسان) جزا و سزا کے جھٹلانے پر آمادہ کرتی ہے

Translated by

Noor ul Amin

( پس اے انسان ) یہ سب باتیں جاننے کے بعدکونسی چیز تمہیں روزِجزاکے دن کو جھٹلانے کی دعوت دیتی ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

( ۷ ) تو اب ( ف۷ ) کیا چیز تجھے انصاف کے جھٹلانے پر باعث ہے ( ف۸ )

Translated by

Tahir ul Qadri

پھر اس کے بعد کون ہے جو آپ کو دین ( یا قیامت اور جزا و سزا ) کے بارے میں جھٹلاتا ہے

Translated by

Hussain Najfi

تواس کے بعد آپ ( ص ) کو جزا و سزا کے معاملہ میں کون جھٹلا سکتا ہے؟

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Then what can, after this, contradict thee, as to the judgment (to come)?

Translated by

Muhammad Sarwar

After (knowing) this, what makes you still disbelieve in the Day of Judgment?

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Then what causes you to deny after this the Recompense

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Then who can give you the lie after (this) about the judgment?

Translated by

William Pickthall

So who henceforth will give the lie to thee about the judgment?

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

अब इस के बाद क्या है, जो बदले के विषय में तुम्हें झुठलाए?

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

پھر کون چیز تجھ کو قیامت کے بارے میں منکر بنا رہی ہے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

پس اے نبی قیامت کے دن کے بعد کون جزا وسزا کے معاملہ میں آپ کو جھٹلا سکے گا ؟

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

پس (اے نبی) اس کے بعد کون جزا وسزا کے معاملہ میں تم کو جھٹلا سکتا ہے ؟

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

پھر کون سی چیز تجھ کو قیامت کے بارے میں منکر بنا رہی ہے۔

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

پھر تو اس کے پیچھے کیوں جھٹلائے بدلہ ملنے کو

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

پھر ان واضح دلائل کے بعد وہ کون سی چیز ہے جو تجھ کو قیامت کے بارے میں تکذیب پر آمادہ کررہی ہے۔