Surat ul Zilzaal

Surah: 99

Verse: 3

سورة الزلزال

وَ قَالَ الۡاِنۡسَانُ مَا لَہَا ۚ﴿۳﴾

And man says, "What is [wrong] with it?" -

انسان کہنے لگے گا اسے کیا ہوگیا؟

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَقَالَ
اور کہے گا
الۡاِنۡسَانُ
انسان
مَا
کیا ہے
لَہَا
اسے
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَقَالَ
اور کہے گا 
الۡاِنۡسَانُ
انسان 
مَالَہَا
کیا ہوا ہے اس کو 
Translated by

Juna Garhi

And man says, "What is [wrong] with it?" -

انسان کہنے لگے گا اسے کیا ہوگیا؟

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور انسان کہے گا کہ اسے کیا ہو رہا ہے ؟

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اورانسان کہے گا: ’’اُس کوکیا ہوا؟‘‘

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

] and man will say, |"What has happened to it?|"

اور کہے آدمی اس کو کیا ہوگیا

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور انسان کہے گا کہ اسے کیا ہوگیا ہے ؟

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

and man will cry out: “What is the matter with her?”

اور انسان کہے گا کہ یہ اس کو کیا ہو رہا ہے ، 3

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور انسان کہے گا کہ اس کو کیا ہوگیا ہے ؟

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور آدمی کا یہ حال دیکھ کر کہہ اٹھے اس کا کیا ہوا ہے ایسا ہلتی کیوں ہے

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور انسان کہے گا اس کو کیا ہوا ہے ؟

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

تو آدمی کہے گا کہ اس کو کیا ہوگیا ہے ؟

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور انسان کہے گا کہ اس کو کیا ہوا ہے؟

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And man saith: what aileth her?

اور آدمی بول اٹھے کہ اسے (یہ) ہوا کیا ؟ ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور انسان پکار اٹھے گا کہ اسے کیا ہوگیا ہے!

Translated by

Mufti Naeem

اور انسان کہے گا: اسے کیا ہوگیا

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور انسان کہے گا کہ اس کو کیا ہوا ؟

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور انسان کہے گا کہ کیا ہوگیا اس کو ؟

Translated by

Noor ul Amin

اور انسان کہے گاکہ اسے کیا ہورہا ہے ؟

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

( ۳ ) اور آدمی کہے اسے کیا ہوا ( ف۵ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور انسان ( حیران و ششدر ہو کر ) کہے گا: اسے کیا ہوگیا ہے

Translated by

Hussain Najfi

اور انسان کہے گا کہ اسے کیا ہوگیا ہے؟

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

And man cries (distressed): 'What is the matter with her?'-

Translated by

Muhammad Sarwar

the human being will say (in horror), "What is happening to it?"

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And man will say: "What is the matter with it"

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And man says: What has befallen her?

Translated by

William Pickthall

And man saith: What aileth her?

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और मनुष्य कहेगा, "उसे क्या हो गया है?"

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور اس حالت کو دیکھ کر کافر آدمی کہے گا اس کو کیا ہوا۔ (1)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اور انسان کہے گا کہ اسے کیا ہوگیا ہے ؟

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اور انسان کہے گا کہ یہ اس کو کیا ہورہا ہے ؟

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور انسان کہے گا کہ اس کو کیا ہوا

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور کہے آدمی اس کو کیا ہوگیا

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور انسان کہنے لگے کہ اس زمین کو کیا ہوگیا۔