| Perfect Tense | Imperfect Tense | Imperative | Active Participle | Passive Participle | Noun Form |
--- |
--- |
--- |
--- |
--- |
--- |
خَسَأْتُ الْکَلْبَ فَخَسَأَ: میں نے کتے کو دھتکارا تو وہ دور ہوگیا اور کسی کو دھتکارنے کیلئے عربی میں اِخْسَأْ کہا جاتا ہے چنانچہ قرآن پاک میں کفار کے متعلق فرمایا: (اخۡسَـُٔوۡا فِیۡہَا وَ لَا تُکَلِّمُوۡنِ ) (۲۳۔۱۰۸) اس میں ذلت کے ساتھ پڑے رہو اور مجھ سے بات نہ کرو۔ (فَقُلۡنَا لَہُمۡ کُوۡنُوۡا قِرَدَۃً خٰسِئِیۡنَ ) (۲۔۶۵) تو ہم نے ان سے کہا کہ ذلیل و خوار بندر ہوجاؤ۔اسی سے خَسَأَ البَصَرُ: کا محاور ہے جس کے معنیں ہیں نظر درماندہ ہوکر منفقبض ہوگئی۔ قرآن پاک میں ہے: (خَاسِئًا وَّ ہُوَ حَسِیۡرٌ) (۶۷۔۴) کہ وہ نظر درماندہ اور تھک کر لوٹ آئے گی۔
Surah:2Verse:65 |
ذلیل / دھتکارے ہوئے
despised"
|
|
Surah:7Verse:166 |
ذلیل۔ خوار
despised"
|
|
Surah:67Verse:4 |
ذلیل ہوکر۔ عاجز ہو کر
humbled
|