Surat ul Mominoon

Surah: 23

Verse: 97

سورة المؤمنون

وَ قُلۡ رَّبِّ اَعُوۡذُ بِکَ مِنۡ ہَمَزٰتِ الشَّیٰطِیۡنِ ﴿ۙ۹۷﴾

And say, "My Lord, I seek refuge in You from the incitements of the devils,

اور دعا کریں کہ اے میرے پروردگار! میں شیطانوں کے وسوسوں سے تیری پناہ چاہتا ہوں ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَقُلۡ
اور کہہ دیجیے
رَّبِّ
اے میرے رب
اَعُوۡذُبِکَ
میں پناہ لیتا ہوں تیری
مِنۡ ہَمَزٰتِ
وسوسوں سے
الشَّیٰطِیۡنِ
شیطانوں کے
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَقُلۡ
اور آپ کہہ دیں
رَّبِّ
اے میرے رب
اَعُوۡذُبِکَ
میں پناہ میں آتا ہوں آپ کی
مِنۡ ہَمَزٰتِ
اُکسا ہٹوں سے
الشَّیٰطِیۡنِ
شیطان کی
Translated by

Juna Garhi

And say, "My Lord, I seek refuge in You from the incitements of the devils,

اور دعا کریں کہ اے میرے پروردگار! میں شیطانوں کے وسوسوں سے تیری پناہ چاہتا ہوں ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

نیز یہ دعا کرتے رہئے کہ : پروردگار ! میں شیطان کی اکساہٹوں سے تیری پناہ مانگتا ہوں

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

آپ دُعا کریں اے میرے رب!میں شیطان کی اکساہٹوں سے آپ کی پناہ میں آتا ہوں۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

And say, |"O my Lord, I seek your refuge from the strokes of the shaitans,

اور کہہ اے رب میں تیری پناہ چاہتا ہوں شیطان کی چھیڑ سے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور کہیے کہ اے میرے رب ! میں تیری پناہ میں آتا ہوں شیاطین کی چھوت سے

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

اور دعا کرو کہ ” پروردگار ، میں شیاطین کی اکساہٹوں سے تیری پناہ مانگتا ہوں ،

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور دعا کرو کہ : میرے پر وردگار ! میں شیطان کے لگائے ہوئے چرکوں سے آپ کی پناہ مانگتا ہوں ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور یوں دعا کر مالک میرے میں شیطانوں کے وسوسوں سے تیری پناہ چاہتا ہوں

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور آپ یوں دعا کیجئے کہ اے میرے پروردگار ! میں شیطانوں کے وسوسوں سے آپ کی پناہ چاہتا ہوں

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور آپ کہئے اے میرے پروردگار میں شیطانی وسوسوں سے آپ کی پناہ مانگتا ہوں

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور کہو کہ اے پروردگار! میں شیطانوں کے وسوسوں سے تیری پناہ مانگتا ہو

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And say thou: my Lord! I seek refuge with Thee against the whisperings of the satans;

اور آپ کہیے کہ اے میرے پروردگار میں تجھ سے پناہ مانگتا ہوں شیطانوں کے وسوسوں سے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور دعا کرتے رہو کہ اے رب! میں شیاطین کے وسوسوں سے تیری پناہ مانگتا ہوں ۔

Translated by

Mufti Naeem

اور ( اے محبوب ﷺ ) آپ فرمادیجیے کہ اے میرے رب! میں شیطانوں کے وسوسوں ( اکساہٹوں ) سے آپ کی پناہ مانگتا ہوں ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور کہو کہ اے پروردگار ! میں شیطان کے وسوسوں سے تیری پناہ مانگتا ہوں۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اپنے رب کے حضور اس طرح عرض کرو کہ اے، میرے رب میں تیری پناہ مانگتا ہوں شیطانوں کی اکساہتوں سے

Translated by

Noor ul Amin

نیز آپ یہ کہیے کہ ا ے میرے رب!میں شیطان کے وسوسوں سے تیری پناہ مانگتا ہوں

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور تم عرض کرو کہ اے میرے رب تیری پناہ شیاطین کے وسوسوں سے ( ف۱۵٤ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور آپ ( دعا ) فرمائیے: اے میرے رب! میں شیطانوں کے وسوسوں سے تیری پناہ مانگتا ہوں

Translated by

Hussain Najfi

اور آپ کہئے! اے میرے پروردگار! میں شیطانوں کے وسوسوں سے تجھ سے پناہ مانگتا ہوں ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

And say "O my Lord! I seek refuge with Thee from the suggestions of the Evil Ones.

Translated by

Muhammad Sarwar

Say, "Lord, I seek your protection against the strong temptations of the devils.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And say: "My Lord! I seek refuge with You from the whisperings of the Shayatin."

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And say: O my Lord! I seek refuge in Thee from the evil suggestions of the Shaitans;

Translated by

William Pickthall

And say: My Lord! I seek refuge in Thee from suggestions of the evil ones,

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और कहो, "ऐ मेरे रब! मैं शैतान की उकसाहटों से तेरी शरण चाहता हूँ

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور آپ یوں دعا کیجیئے کہ اے میرے رب میں آپ کی پناہ مانگتا ہوں شیطان کے وسوسوں سے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

” اپنے رب سے دعا کرو کہ میں شیاطینی خیالات سے تیری پناہ مانگتا ہوں۔ (٩٧)

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اور دعا کرو کہ ــــ پروردگار میں شیاطین کی اکساہٹوں سے تیری پناہ مانگتا ہوں

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور آپ یوں دعا کیجیے کہ اے میرے رب میں شیطان کے وسوسوں سے آپ کی پناہ لیتا ہوں

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور کہہ اے رب میں تیری پناہ چاہتا ہوں شیطان کی چھیڑ سے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور آپ یوں دعا کیجئے کہ اے میرے رب میں شیاطین کے اثرات یعنی وسوسوں سے تیری پناہ مانگتا ہوں۔