Surat us Shooaraa

Surah: 26

Verse: 182

سورة الشعراء

وَ زِنُوۡا بِالۡقِسۡطَاسِ الۡمُسۡتَقِیۡمِ ﴿۱۸۲﴾ۚ

And weigh with an even balance.

اور سیدھی صحیح ترازو سے تولا کرو ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَزِنُوۡا
اور وزن کرو
بِالۡقِسۡطَاسِ
ساتھ ترازو
الۡمُسۡتَقِیۡمِ
سیدھی کے
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَزِنُوۡا
اوروزن کرو
بِالۡقِسۡطَاسِ
ترازو سے
الۡمُسۡتَقِیۡمِ
سیدھے
Translated by

Juna Garhi

And weigh with an even balance.

اور سیدھی صحیح ترازو سے تولا کرو ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور سیدھی ترازو سے تولا کرو۔

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اورسیدھے ترازوسے وزن کرو۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

And weigh with an even balance.

اور تولو سیدھی ترازو سے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور وزن کیا کرو سیدھی ترازو کے ساتھ

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

weigh with an even balance

صحیح ترازو سے تولو

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور سیدھی ترازو سے تولا کرو ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور سیدھی ڈنڈی رکھ کر تولو

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور سیدھی ترازو سے تولا کرو

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

صحیح اور سیدھے ترازو سے تولو

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور ترازو سیدھی رکھ کر تولا کرو

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And weigh with a balance straight.

اور صحیح ترازو سے تولا کرو ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور صحیح ترازو سے تولا کرو ۔

Translated by

Mufti Naeem

اور سیدھے ترازو سے وزن کیا کرو

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور ترازو سیدھی رکھ کر تولا کرو۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور جب تم تولو تو تولو صحیح اور سیدھے ترازو کے ساتھ

Translated by

Noor ul Amin

اور سیدھی ترا زوسے تولا کرو

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور سیدھی ترازو سے تولو ،

Translated by

Tahir ul Qadri

اور سیدھی ترازو سے تولا کرو

Translated by

Hussain Najfi

اور صحیح ترازو سے تولا کرو ( ڈنڈی سیدھی رکھا کرو ) ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

"And weigh with scales true and upright.

Translated by

Muhammad Sarwar

Weigh your goods with proper balance

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

"And weigh with the true and straight balance."

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And weigh (things) with a right balance,

Translated by

William Pickthall

And weigh with the true balance.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और ठीक तराज़ू से तौलो

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور (اسی طرح تولنے کی چیزوں میں) سیدھی ترازو سے تولا کرو۔ (3)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

صحیح ترازو سے تولو۔ (١٨٢)

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

صحیح ترازو سے تولو

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور ٹھیک طرح سے وزن کیا کرو،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور تولو سیدھی ترازو سے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور ترازو کی ڈنڈی سیدھی رکھ کر تولا کرو