Surat us Shooaraa

Surah: 26

Verse: 221

سورة الشعراء

ہَلۡ اُنَبِّئُکُمۡ عَلٰی مَنۡ تَنَزَّلُ الشَّیٰطِیۡنُ ﴿۲۲۱﴾ؕ

Shall I inform you upon whom the devils descend?

کیا میں تمہیں بتاؤں کہ شیطان کس پر اترتے ہیں ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

ہَلۡ
کیا
اُنَبِّئُکُمۡ
میں بتاؤں تمہیں
عَلٰی مَنۡ
کس پر
تَنَزَّلُ
اترتے ہیں
الشَّیٰطِیۡنُ
شیاطین
Word by Word by

Nighat Hashmi

ہَلۡ
کیا
اُنَبِّئُکُمۡ
میں بتاؤں تمہیں
عَلٰی
اُوپر
مَنۡ
کس پر
تَنَزَّلُ
اُترتے ہیں
الشَّیٰطِیۡنُ
شیاطین
Translated by

Juna Garhi

Shall I inform you upon whom the devils descend?

کیا میں تمہیں بتاؤں کہ شیطان کس پر اترتے ہیں ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

آپ لوگوں سے کہئے کہ : کیا میں تمہیں بتاؤں شیطان کس پر نازل ہوتے ہیں ؟

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

کیامیں تمہیں بتاؤں کہ شیاطین کس پراُترتے ہیں؟

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

Shall I tell you on whom the Shaitans descend?

میں بتلاؤں تم کو کس پر اترتے ہیں شیطان

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

کیا میں تمہیں بتاؤں کہ شیاطین کن پر اترا کرتے ہیں

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

O people, shall I tell you on whom it is that satans descend?

لوگو ، کیا میں تمہیں بتاؤں کہ شیاطین کس پر اترا کرتے ہیں؟

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

کیا میں تمہیں بتاؤں کہ شیاطین کن لوگوں پر اترتے ہیں؟

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

(اے پیغمبر ان لوگوں سے کہہ دے) کیا میں تم کو بتلائو شیطان کس پر اترتے ہیں

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

(لوگوں سے فرمادیجئے کہ) کیا میں تم کو بتاؤں کہ شیاطین کس پر اترتے ہیں ؟

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

کیا میں تمہیں بتائوں کہ شیطان کس پر اترتے ہیں۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

(اچھا) میں تمیں بتاؤں کہ شیطان کس پر اُترتے ہیں

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Shall declare unto you upon whom the satans descend!

اچھا تو میں تم کو بتاؤں کہ شیطان کس پر اترا کرتے ہیں ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

کیا میں تمہیں بتاؤں کے شیطان کن پر اترتے ہیں؟

Translated by

Mufti Naeem

کیا میں تم لوگوں کو بتاؤں کہ شیاطین کون لوگوں پر اُترتے ہیں؟

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اچھا میں تم کو بتائوں کہ شیطان کس پر اترتے ہیں ؟

Translated by

Mulana Ishaq Madni

لوگو ! کیا میں تم کو یہ بات نہ بتادوں کہ شیطان کس پر اترا کرتے ہیں ؟

Translated by

Noor ul Amin

آپ کہہ دیجئے کہ: ’’ کیا میں تمہیں بتائوں شیطان کس پر نازل ہوتے ہیں؟

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

کیا میں تمہیں بتادوں کہ کس پر اترتے ہیں شیطان ،

Translated by

Tahir ul Qadri

کیا میں تمہیں بتاؤں کہ شیاطین کس پر اترتے ہیں

Translated by

Hussain Najfi

کیا میں تمہیں بتاؤں کہ شیاطین کس پر اترتے ہیں ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Shall I inform you, (O people!), on whom it is that the evil ones descend?

Translated by

Muhammad Sarwar

Should I tell you to whom the satans come?

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Shall I inform you upon whom the Shayatin descend

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Shall I inform you (of him) upon whom the Shaitans descend?

Translated by

William Pickthall

Shall I inform you upon whom the devils descend?

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

क्या मैं तुम्हें बताऊँ कि शैतान किस पर उतरते हैं?

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

(اے پیغمبر لوگوں سے کہہ دیجیئے) کیا میں تم کو بتلاؤں کس پر شیاطین اترا کرتے ہیں (جو پہلے سے) ۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

” لوگو ! کیا میں تمہیں بتاؤں کہ شیاطین کس پر اترا کرتے ہیں ؟ (٢٢١)

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

لوگو ، کیا میں تمہیں بتائوں کہ شیاطین کس پر اترا کرتے ہیں ؟

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

کیا میں تمہیں بتاؤں کہ شیاطین کس پر اترتے ہیں

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

میں بتلاؤں تم کو کس پر اترتے ہیں شیطان

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اے پیغمبر ! لوگوں سے کہہ دیجئے کہ میں تم کو بتائوں کہ شیاطین کس پر اترا کرتے ہیں