Surat us Shooaraa

Surah: 26

Verse: 46

سورة الشعراء

فَاُلۡقِیَ السَّحَرَۃُ سٰجِدِیۡنَ ﴿ۙ۴۶﴾

So the magicians fell down in prostration [to Allah ].

یہ دیکھتے ہی جادوگر بے اختیار سجدے میں گر گئے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

فَاُلۡقِیَ
تو ڈال دیئے گئے
السَّحَرَۃُ
جادوگر
سٰجِدِیۡنَ
سجدہ کرتے ہوئے
Word by Word by

Nighat Hashmi

فَاُلۡقِیَ
پھر ڈال دیے گئے
السَّحَرَۃُ
سارے جادو گر
سٰجِدِیۡنَ
سجدہ کرنے والے
Translated by

Juna Garhi

So the magicians fell down in prostration [to Allah ].

یہ دیکھتے ہی جادوگر بے اختیار سجدے میں گر گئے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

یہ دیکھ کر جادوگر بےاختیار سجدہ میں گرپڑے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

پھرسارے جادوگرسجدے کی حالت میں ڈال دیے گئے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

So the sorcerers were made (by the truth they saw) to fall down in prostration.

پھر اوندھے گرے جادوگر سجدہ میں

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

تو سارے جادوگر بےاختیار سجدے میں گرا دیے گئے

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

Thereupon the magicians fell down in prostration,

اس پر سارے جادوگر بے اختیار سجدے میں گر پڑے

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

بس پھر وہ جادوگر سجدے میں گرا دیئے گئے ۔ ( ١٢ )

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

جادوگر یہ دیکھ کر سجدے میں گرپڑے 1

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

سو جادو گر (یہ دیکھ کر) سجدے میں گر پڑے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

جادو گر سب کے سب سجدے میں گر پڑے

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

تب جادوگر سجدے میں گر پڑے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Then the magicians flung themselves prostrate.

سو جادوگر سجدہ میں گرپڑے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

تو ساحر بے تحاشا سجدے میں گر پڑے ۔

Translated by

Mufti Naeem

پس ( اس معجزے کی طاقت سے ) جادوگر سجدے میں ڈال دیے گئے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

جادوگر سجدے میں گر پڑے۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اس پر وہ سب جادوگر بےساختہ اپنے رب کے حضور سجدے میں گرپڑے

Translated by

Noor ul Amin

یہ دیکھ کرجادوگر بے اختیار سجدہ میں گرپڑے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اب سجدہ میں گرے ،

Translated by

Tahir ul Qadri

پس سارے جادوگر سجدہ کرتے ہوئے گر پڑے

Translated by

Hussain Najfi

۔ ( یہ معجزہ دیکھ کر ) سب جادوگر سجدہ میں گر پڑے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Then did the sorcerers fall down, prostrate in adoration,

Translated by

Muhammad Sarwar

The magicians fell down in adoration

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And the sorcerers fell down prostrate.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And the magicians were thrown down prostrate;

Translated by

William Pickthall

And the wizards were flung prostrate,

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

इस पर जादूगर सजदे में गिर पड़े

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

سو (یہ دیکھ کر) جادوگر (ایسے متاثر ہوئے کہ) سب سجدے میں گر پڑے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اس پر تمام جادوگر بےاختیار سجدے میں گرپڑے۔ (٤٦)

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اس پر سارے جادوگر بےاختیار سجدے میں گر پڑے

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

پھر جادوگر سجدے میں ڈال دیئے گئے

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

پھر اوندھے گرے جادوگر سجدہ میں بولے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اس پر تمام جادوگر سجدے میں گرپڑے