Surat un Najam

Surah: 53

Verse: 4

سورة النجم

اِنۡ ہُوَ اِلَّا وَحۡیٌ یُّوۡحٰی ۙ﴿۴﴾

It is not but a revelation revealed,

وہ تو صرف وحی ہے جو اتاری جاتی ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

اِنۡ
نہیں
ہُوَ
وہ
اِلَّا
مگر
وَحۡیٌ
ایک وحی
یُّوۡحٰی
جو وحی کی جاتی ہے
Word by Word by

Nighat Hashmi

اِنۡ
نہیں
ہُوَ
وہ
اِلَّا
مگر
وَحۡیٌ
ایک وحی
یُّوۡحٰی
نازل کی جاتی ہے
Translated by

Juna Garhi

It is not but a revelation revealed,

وہ تو صرف وحی ہے جو اتاری جاتی ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

جو کچھ وہ کہتے ہیں وہ وحی ہوتی ہے جو ان پر نازل کی جاتی ہے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

وہ صرف ایک وحی ہے جونازل کی جاتی ہے

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

It is not but revelation revealed (to him).

یہ تو حکم ہے بھیجا ہوا

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

یہ تو صرف وحی ہے جو ان کی طرف کی جاتی ہے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

This is nothing but a revelation that is conveyed to him,

یہ تو ایک وحی ہے جو اس پر نازل کی جاتی 4 ہے ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

یہ تو خالص وحی ہے جو ان کے پاس بھیجی جاتی ہے ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اس کی جو بات ہے 1 وہ وحی ہے جو اس پر بھیجی اتی ہے 2

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

ان کا ارشاد تو وحی ہے جو (ان کی طرف) بھیجی جاتی ہے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

سوائے اس کے جو (ان کی طرف ) وحی کی جاتی ہے۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

یہ (قرآن) تو حکم خدا ہے جو (ان کی طرف) بھیجا جاتا ہے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

It is but a revelation revealed.

(ان کا کلام تو) تمامتر وحی ہی ہے جو ان پر بھیجی جاتی ہے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

یہ تو بس وحی ہے جو اس کو کی جاتی ہے ۔

Translated by

Mufti Naeem

وہ تو صرف وحی ہوتی ہے جو ( ان کی طرف ) بھیجی جاتی ہے ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

یہ قرآن تو اللہ کا حکم ہے جو ان کی طرف بھیجا جاتا ہے

Translated by

Mulana Ishaq Madni

وہ تو نری وحی ہوتی ہے جو اس پر نازل کی جاتی ہے

Translated by

Noor ul Amin

جوکہتے ہیں وحی ہوتی ہے ان پر نازل کردہ

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

وہ تو نہیں مگر وحی جو انہیں کی جاتی ہے ( ف٤ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اُن کا ارشاد سَراسَر وحی ہوتا ہے جو انہیں کی جاتی ہے

Translated by

Hussain Najfi

وہ تو بس وحی ہے جو ان کی طرف کی جاتی ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

It is no less than inspiration sent down to him:

Translated by

Muhammad Sarwar

It is a revelations which has been revealed to him

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

It is only a revelation revealed.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

It is naught but revelation that is revealed,

Translated by

William Pickthall

It is naught save an inspiration that is inspired,

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

वह तो बस एक प्रकाशना है, जो की जा रही है

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

ان کا ارشاد نری وحی ہے جو ان پر بھیجی جاتی ہے۔ (6)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

یہ وحی ہے جو اس پر نازل کی جاتی ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

یہ تو ایک وحی ہے جو اس پر نازل کی جاتی ہے۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

وہ نہیں ہے مگر جو وحی کی جاتی ہے،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

یہ تو حکم ہے بھیجا ہوا

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

ان کا فرمان تو صرف وحی ہے جو ان کی طرف بھیجی جاتی ہے۔