Surat un Najam

Surah: 53

Verse: 41

سورة النجم

ثُمَّ یُجۡزٰىہُ الۡجَزَآءَ الۡاَوۡفٰی ﴿ۙ۴۱﴾

Then he will be recompensed for it with the fullest recompense

پھر اسے پورا پورا بدلہ دیا جائے گا ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

ثُمَّ
پھر
یُجۡزٰىہُ
بدلہ دیا جائے گا اسے
الۡجَزَآءَ
بدلہ
الۡاَوۡفٰی
پورا پورا
Word by Word by

Nighat Hashmi

ثُمَّ
پھر
یُجۡزٰىہُ
اسے بدلہ دیا جائے گا اس کا
الۡجَزَآءَ
بدلہ
الۡاَوۡفٰی
پورا
Translated by

Juna Garhi

Then he will be recompensed for it with the fullest recompense

پھر اسے پورا پورا بدلہ دیا جائے گا ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

پھر اسے اس کا پورا بدلہ دیا جائے گا

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

پھراُسے اس کابدلہ دیا جائے گا،پورابدلہ

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

then he will be recompensed for it in full,

پھر اس کو بدلہ ملنا ہے پورا بدلہ

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

پھر اس کو بدلہ دیا جائے گا پورا پورا بدلہ۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

and that he shall then be fully recompensed,

اور اس کی پوری جزا اسے دی جائے گی ،

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

پھر اس کا بدلہ اسے پورا پورا دیا جائے گا ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

پھر اس کو پورے سے پورا بدلہ ملے گا

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

پھر اس کو پورا بدلہ دیا جائے گا

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

پھر اس کو پورا بدلہ جائے گا

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

پھر اس کو اس کا پورا پورا بدلا دیا جائے گا

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Thereafter he shall be recompensed therefor with the fullest recompense.

پھر اسے پورا پورا بدلہ دیا جائے گا

Translated by

Amin Ahsan Islahi

پھر اس کو پورا پورا بدلہ دیا جائے گا ۔

Translated by

Mufti Naeem

پھر اسے پورا پورا بدلہ دیا جائے گا

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

پھر اس کو اس کا پورا پورا بدلہ دیا جائے گا

Translated by

Mulana Ishaq Madni

پھر (اس کے مطابق) اس کو پوری پوری جزا دی جائے گی

Translated by

Noor ul Amin

پھراسے اس کا پورا پورا بدلہ دیا جائے گا

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

پھر اس کا بھرپور بدلا دیا جائے گا

Translated by

Tahir ul Qadri

پھر اُسے ( اُس کی ہر کوشش کا ) پورا پورا بدلہ دیا جائے گا

Translated by

Hussain Najfi

اور پھر اسے پوری جزا دی جائے گی ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Then will he be rewarded with a reward complete;

Translated by

Muhammad Sarwar

and will be fully recompensed for his deeds.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Then he will be recompensed with a full and the best recompense.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Then shall he be rewarded for it with the fullest reward-

Translated by

William Pickthall

And afterward he will be repaid for it with fullest payment;

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

फिर उसे पूरा बदला दिया जाएगा;

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

پھر اسکو پورا بدلا دیا جائیگا۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

پھر اسے اس کی پوری جزا دی جائے گی

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

پھر اس کی پوری جزا اسے دی جائے گی

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

پھر اسے پورا پورا بدلہ دیا جائے گا،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

پھر اس کو بدلہ ملنا ہے اس کا پورا بدلہ

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

پھر اس کو پورا پورا بدلا دیاجائے گا۔