Surat ur Rehman

Surah: 55

Verse: 70

سورة الرحمن

فِیۡہِنَّ خَیۡرٰتٌ حِسَانٌ ﴿ۚ۷۰﴾

In them are good and beautiful women -

ان میں نیک سیرت خوبصورت عورتیں ہیں ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

فِیۡہِنَّ
ان میں
خَیۡرٰتٌ
نیک عورتیں ہیں
حِسَانٌ
خوب صورت
Word by Word by

Nighat Hashmi

فِیۡہِنَّ
ان میں
خَیۡرٰتٌ
خوب سیرت
حِسَانٌ
خوب صورت عورتیں ہیں
Translated by

Juna Garhi

In them are good and beautiful women -

ان میں نیک سیرت خوبصورت عورتیں ہیں ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

ان دونوں میں خوب سیرت اور خوبصورت عورتیں ہوں گی

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اُن میں کئی خوب سیرت، خوب صورت عورتیں ہیں

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

In them there are women, good and gorgeous,

ان سب باغوں میں اچھی عورتیں ہیں خوبصورت

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

ان میں ہوں گی نہایت نیک سیرت اور خوبصورت عورتیں۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

In the midst of these will be maidens, good and comely.

ان نعمتوں کے درمیان خوب سیرت اور خوبصورت بیویاں ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

انہی میں خوب سیرت خوبصورت عورتیں ہوں گی ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

ان میں اچھی خصلت کی خوبصورت عورتیں ہونگی

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

ان میں نیک سیرت ، خوب صورت عورتیں ہوں گی

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

ان میں نیک سیرت اور خوبصورت حوریں ہوں گی

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

ان میں نیک سیرت (اور) خوبصورت عورتیں ہیں

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Therein will be damsels agreeable and beauteous.

ان میں اچھی سیرت والیاں اچھی صورت والیاں ہوں ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

ان میں نیک سیرت اور خوبصورت حوریں ہوں گی ۔

Translated by

Mufti Naeem

ان ( باغوں ) میں اچے اخلاق ( وسیرت ) والی خوب صورت ( حوریں ) ہوں گی

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

ان میں نیک سیرت اور خوبصورت عورتیں ہیں

Translated by

Mulana Ishaq Madni

ان میں (اہل جنت کے لئے) خوب سیرت اور خوبصورت بیویاں بھی ہوں گی

Translated by

Noor ul Amin

ان میں خوب سیرت اور خوبصورت عورتیں ہوں گی

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

ان میں عورتیں ہیں عادت کی نیک صورت کی اچھی

Translated by

Tahir ul Qadri

ان میں ( بھی ) خوب سیرت و خوب صورت ( حوریں ) ہیں

Translated by

Hussain Najfi

ان میں اچھی سیرت و صورت والی ( حوریں ) ہوں گی ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

In them will be fair (Companions), good, beautiful;-

Translated by

Muhammad Sarwar

There will be well-disciplined, beautiful maidens.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Therein (Gardens) will be Khayrat Hisan;

Translated by

Muhammad Habib Shakir

In them are goodly things, beautiful ones.

Translated by

William Pickthall

Wherein (are found) the good and beautiful -

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

उन में भली और सुन्दर स्त्रियाँ होंगी।

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

انمیں خوب سیرت خوبصورت عورتیں ہونگی (یعنی حور) ۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

ان جنتوں میں خوب سیرت اور خوبصورت بیویاں ہوں گی

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

ان نعمتوں کے درمیان خوب سیرت اور خوبصورت بیویاں ،

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

ان باغوں میں اچھی عورتیں ہوں گی،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

ان سب باغوں میں اچھی عورتیں ہیں خوب صورت

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

ان میں نیک سیرت خوب صورت عورتیں ہوں گی۔