Surat ul Waqiya

Surah: 56

Verse: 40

سورة الواقعة

وَ ثُلَّۃٌ مِّنَ الۡاٰخِرِیۡنَ ﴿ؕ۴۰﴾

And a company of the later peoples.

اور بہت بڑی جماعت ہے پچھلوں میں سے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَ ثُلَّۃٌ
اور ایک بڑا گروہ ہو گا
مِّنَ الۡاٰخِرِیۡنَ
پچھلوں میں سے
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَ ثُلَّۃٌ
اور بڑا گروہ ہے
مِّنَ الۡاٰخِرِیۡنَ
پچھلے لوگوں میں سے
Translated by

Juna Garhi

And a company of the later peoples.

اور بہت بڑی جماعت ہے پچھلوں میں سے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور پچھلوں میں سے بھی بہت سے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اور پچھلے لوگوں میں سے بھی ایک بڑاگروہ ہے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

and many from the later ones.

اور انبوہ ہے پچھلوں میں سے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور پچھلوں میں سے بھی بہت ہوں گے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

and also a large throng from those of later times.

اور پچھلوں میں سے بھی بہت ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور بہت سے بعد والوں میں سے ۔ ( ١١ )

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور پچھیل لوگوں میں سے بھی بہت ہوں گے 1

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور ایک بڑا گروہ پچھلے لوگوں میں سے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور ایک گروہ بعد والوں میں سے ہو گا

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور بہت سے پچھلوں میں سے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And a multitude from the later generations.

اور ایک بڑا گروہ پچھلوں میں سے بھی ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور پچھلوں میں سے بھی ایک بڑا گروہ ۔

Translated by

Mufti Naeem

اور ایک بڑی جماعت بعد والوں میں سے ( ہوگی )

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور بہت سے پچھلوں میں سے

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور بہت سے پچھلوں میں سے

Translated by

Noor ul Amin

اورایک بڑاگروہ پچھلوں میں سے بھی ہوگا

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور پچھلوں میں سے ایک گروہ ( ف۳۰ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور ( ان میں ) پچھلے لوگوں میں سے ( بھی ) بڑی ہی جماعت ہوگی

Translated by

Hussain Najfi

اور ایک بڑی جماعت پچھلوں میں سے ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

And a (goodly) number from those of later times.

Translated by

Muhammad Sarwar

and many from the later generations.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And a multitude of those will be from the later generations.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And a numerous company from among the last.

Translated by

William Pickthall

And a multitude of those of later time.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और पिछलों में से भी अधिक होंगे

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور ایک بڑا گروہ پچھلے لوگوں میں ہوگا۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اور پچھلوں میں سے بہت ہوں گی

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

وہ اگلوں میں سے بھی بہت ہوں گے

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور ایک بڑا گروہ پچھلے لوگوں میں سے ہوگا۔

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور انبوہ ہے پچھلوں میں سے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور ایک بڑا گروہ پچھلے لوگوں میں سے ہوگا۔