Surat ul Waqiya
Surah: 56
Verse: 52
سورة الواقعة
لَاٰکِلُوۡنَ مِنۡ شَجَرٍ مِّنۡ زَقُّوۡمٍ ﴿ۙ۵۲﴾
Will be eating from trees of zaqqum
البتہ کھانے والے ہو تھوہر کا درخت ۔
لَاٰکِلُوۡنَ مِنۡ شَجَرٍ مِّنۡ زَقُّوۡمٍ ﴿ۙ۵۲﴾
Will be eating from trees of zaqqum
البتہ کھانے والے ہو تھوہر کا درخت ۔
لَاٰکِلُوۡنَ
البتہ کھانے والے ہو
|
مِنۡ شَجَرٍ
ایک درخت سے
|
مِّنۡ زَقُّوۡمٍ
زقوم کے
|
لَاٰکِلُوۡنَ
یقیناً کھانے والے ہو
|
مِنۡ شَجَرٍ
درخت سے
|
مِّنۡ زَقُّوۡمٍ
تھوہر کے
|
you will have to eat from the tree of Zaqqum
البتہ کھاؤ گے ایک درخت سینڈ کے سے
shall all eat from the Tree of al-Zaqqum,
تم شجر 21 زقوم کی غذا کھانے والے ہو ۔
ایک ایسے درخت میں سے کھانا پڑے گا جس کا نام زقوم ہے ۔ ( ١٣ )
Shall surely eat of the tree of Az-Zqqum.
درخت زقوم میں سے کھانا ہوگا
بہرحال کھانا ہے زقوم کے ایک نہایت ہی ہولناک (اور کریہہ المنظر) درخت سے