Surat ul Waqiya

Surah: 56

Verse: 8

سورة الواقعة

فَاَصۡحٰبُ الۡمَیۡمَنَۃِ ۬ ۙ مَاۤ اَصۡحٰبُ الۡمَیۡمَنَۃِ ؕ﴿۸﴾

Then the companions of the right - what are the companions of the right?

پس داہنے ہاتھ والے کیسے اچھے ہیں داہنے ہاتھ والے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

فَاَصۡحٰبُ الۡمَیۡمَنَۃِ
پس دائیں ہاتھ والے
مَاۤ
کیا ہیں
اَصۡحٰبُ الۡمَیۡمَنَۃِ
دائیں ہاتھ والے
Word by Word by

Nighat Hashmi

فَاَصۡحٰبُ الۡمَیۡمَنَۃِ
پس دائیں ہاتھ والے
مَاۤ
کیا ہی(خوب)
اَصۡحٰبُ الۡمَیۡمَنَۃِ
دائیں ہاتھ والے
Translated by

Juna Garhi

Then the companions of the right - what are the companions of the right?

پس داہنے ہاتھ والے کیسے اچھے ہیں داہنے ہاتھ والے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

(ایک تو) دائیں ہاتھ والے ہوں گے، ان دائیں ہاتھ والوں کے کیا ہی کہنے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

پس دائیں ہاتھ والے ، کیا ہی خوب ہیں دائیں ہاتھ والے!

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

] As for the People of the Right, how (lucky) are the people of the Right!

پھر داہنے والے کیا خوب ہیں داہنے والے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

تو جو داہنے والے ہوں گے کیا خوب ہوں گے وہ داہنے والے !

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

The People on the Right: and how fortunate will be the People on the Right!

دائیں بازو والے 5 ، سو دائیں بازو والوں ( کی خوش نصیبی ) کا کیا کہنا ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

چنانچہ جو دائیں ہاتھ والے ہیں ، کیا کہنا ان دائیں ہاتھ والوں کا ۔ ( ٢ )

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

ایک تو داہنے ہاتھ والے داہنے ہاتھ والوں کا کیا پوچھنا ہے 9

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

سو داہنے ہاتھ والے ، داہنے ہاتھ والے کیا (اچھے) ہیں

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

پھر داہنے ہاتھ والے کیا اچھی حالت میں ہوں گے دہنے ہاتھ والے

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

تو داہنے ہاتھ والے (سبحان الله) داہنے ہاتھ والے کیا (ہی چین میں) ہیں

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Those on the right hand; how happy shall those on the right hand be!

سو جو داہنے والے ہیں وہ داہنے والے کیسے اچھے ہیں ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

سو ایک گروہ داہنے والوں کا ہوگا ، تو کیا کہنے ہیں داہنے والوں کے!

Translated by

Mufti Naeem

پس دائیں طرف ( برکت ) والے ، کیا ہی ( خوش قسمت ) ہیں دائیں طرف والے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

تو داہنے ہاتھ والے سبحان اللہ ، داہنے ہاتھ والے کیا ہی چین میں ہیں

Translated by

Mulana Ishaq Madni

سودائیں بازو والے کیا کہنے ان دائیں بازو والوں کے

Translated by

Noor ul Amin

( ایک تو ) دائیں ہاتھ والے ہوں گے ، کیا ہی ( خوش قسمت ) ہوں گے داہنے ہاتھ والے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

تو دہنی طرف والے ( ف٦ ) کیسے دہنی طرف والے ( ف۷ )

Translated by

Tahir ul Qadri

سو ( ایک ) دائیں جانب والے ، دائیں جانب والوں کا کیا کہنا

Translated by

Hussain Najfi

پس ( ایک قِسم ) دائیں ہاتھ والوں کی ہوگی وہ دائیں ہاتھ والے کیا اچھے ہیں؟

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Then (there will be) the Companions of the Right Hand;- What will be the Companions of the Right Hand?

Translated by

Muhammad Sarwar

The people of the right hand - those whose books of records will be placed in their right hands. How happy they will be!

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

So those on the right -- how (fortunate) will be those on the right!

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Then (as to) the companions of the right hand; how happy are the companions of the right hand!

Translated by

William Pickthall

(First) those on the right hand; what of those on the right hand?

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

तो दाहिने हाथ वाले (सौभाग्यशाली), कैसे होंगे दाहिने हाथ वाले!

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

سو جو داہنے والے ہیں۔ وہ داہنے والے کیسے اچھے ہیں۔ (3)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

دائیں بازو والے، سو دائیں بازو والوں کی خوش نصیبی کا کیا کہنا

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

دائیں بازو والے ، سودائیں بازو والوں (کی خوش نصیبی کا کیا کہنا

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

سوجوداہنے والے ہیں وہ داہنے والے کیسے اچھے ہیں،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

پھر داہنے والے کیا خوب ہیں داہنے والے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

ایک داہنے والے سو کیسی اچھی حالت میں ہیں داہنے والے۔