Surat ul Waqiya
Surah: 56
Verse: 86
سورة الواقعة
فَلَوۡ لَاۤ اِنۡ کُنۡتُمۡ غَیۡرَ مَدِیۡنِیۡنَ ﴿ۙ۸۶﴾
Then why do you not, if you are not to be recompensed,
پس اگر تم کسی کے زیر فرمان نہیں ۔
فَلَوۡ لَاۤ اِنۡ کُنۡتُمۡ غَیۡرَ مَدِیۡنِیۡنَ ﴿ۙ۸۶﴾
Then why do you not, if you are not to be recompensed,
پس اگر تم کسی کے زیر فرمان نہیں ۔
فَلَوۡلَاۤ
پس کیوں نہیں
|
اِنۡ
اگر
|
کُنۡتُمۡ
ہو تم
|
غَیۡرَ مَدِیۡنِیۡنَ
نہیں بدلہ دیئے جانے والے
|
فَلَوۡلَاۤ
سوکیوں نہیں
|
اِنۡ
اگر
|
کُنۡتُمۡ
ہو تم
|
غَیۡرَ
نہیں
|
مَدِیۡنِیۡنَ
محکوم
|
Then why do you not, if you are not to be recompensed,
پس اگر تم کسی کے زیر فرمان نہیں ۔
So, if you are not going to be recompensed (in the Hereafter for your deeds), then why do you not
پھر کیوں نہیں اگر تم نہیں ہو کسی کے حکم میں
if you are not subject to anyone's authority,
اس وقت اس کی نکلتی ہوئی جان کو واپس کیوں نہیں لے آتے ؟
اگر تمہارا حساب کتاب ہونے والا نہیں ہے تو ایسا کیوں نہیں ہوتا ۔
پھر اگر تم کسی کے بس میں نہیں ہو (تمہارا حساب کتاب ہونے والا نہیں)
Wherefore then, if ye are not to be requited
تو اگر تمہارا حساب کتاب ہونے والا نہیں