Surat ul Waqiya

Surah: 56

Verse: 9

سورة الواقعة

وَ اَصۡحٰبُ الۡمَشۡئَمَۃِ ۬ ۙ مَاۤ اَصۡحٰبُ الۡمَشۡئَمَۃِ ؕ﴿۹﴾

And the companions of the left - what are the companions of the left?

اور بائیں ہاتھ والے کا کیا حال ہے بائیں ہاتھ والوں کا ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَاَصۡحٰبُ الۡمَشۡئَمَۃِ
اور بائیں ہاتھ والے
مَاۤ
کیا ہیں
اَصۡحٰبُ الۡمَشۡئَمَۃِ
بائیں ہاتھ والے
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَاَصۡحٰبُ الۡمَشۡئَمَۃِ
اور بائیں ہاتھ والے
مَاۤ
کیا ہی(برے)
اَصۡحٰبُ الۡمَشۡئَمَۃِ
بائیں ہاتھ والے
Translated by

Juna Garhi

And the companions of the left - what are the companions of the left?

اور بائیں ہاتھ والے کا کیا حال ہے بائیں ہاتھ والوں کا ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور (دوسرے) بائیں ہاتھ والے ہوں گے، بائیں ہاتھ والوں کا کیا کہنا

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اوربائیں ہاتھ والے کیا ہی برے ہیں بائیں ہاتھ والے!

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

And the People of the Left? How (wretched) are the People of the Left!

اور بائیں والے برے ہیں بائیں والے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور جو بائیں والے ہوں گے تو کیا حال ہوگا بائیں والوں کا

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

And the People on the Left: and how miserable will be the People on the Left!

اور بائیں بازو والے 6 ، تو سوبائیں بازو والوں ( کی بدنصیبی ) کا کیا ٹھکانا ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور جو بائیں ہاتھ والے ہیں ، کیا بتائیں وہ بائیں ہاتھ والے کیا ہیں؟ ( ٣ )

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

دوسرے بائیں ہاتھ والے بائیں ہاتھ والوں کی کیا خرابی ہے 1

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور بائیں ہاتھ والے ، بائیں ہاتھ والے کیا (برے) ہیں !

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور بائیں ہاتھ والے وہ کیا بری حالت میں ہوں گے

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور بائیں ہاتھ والے (افسوس) بائیں ہاتھ والے کیا (گرفتار عذاب) ہیں

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And those on the left hand; how miserable shall those on the left hand be!

اور جو بائیں والے ہیں وہ بائیں والے کیسے برے ہیں ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور دوسرا گروہ بائیں والوں کا ہوگا تو کیا حال ہوگا بائیں والوں کا!

Translated by

Mufti Naeem

اور بائیں طرف ( بدبختی ) والے ، کیا ہی ( بدقسمت ) ہیں بائیں طرف والے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور بائیں ہاتھ والے ؟ کیا برے لوگ ہیں بائیں والے۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور بائیں بازو والے کیسے بدنصیب (اور بدحال) ہوں گے وہ بائیں بازو والے

Translated by

Noor ul Amin

اور ( دوسرے ) بائیں ہاتھ والے ہوں گے ، کیا ہی ( بدقسمت ) ہوں گے بائیں ہاتھ والے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور بائیں طرف والے ( ف۸ ) کیسے بائیں طرف والے ( ف۹ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور ( دوسرے ) بائیں جانب والے ، کیا ( ہی برے حال میں ہوں گے ) بائیں جانب والے

Translated by

Hussain Najfi

اور ( دوسری قِسم ) بائیں ہاتھ والوں کی ہوگی اور بائیں ہاتھ والے کیا برے ہیں؟

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

And the Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand?

Translated by

Muhammad Sarwar

The people of the left hand - those whose books of records will be placed in their left hands. How miserable they will be!

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And those on the left -- how (unfortunate) will be those on the left!

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And (as to) the companions of the left hand; how wretched are the companions of the left hand!

Translated by

William Pickthall

And (then) those on the left hand; what of those on the left hand?

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और बाएँ हाथ वाले (दुर्भाग्यशाली), कैसे होंगे बाएँ हाथ वाले!

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور جو بائیں والے ہیں کیسے برے ہیں۔ (4)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اور بائیں بازو والے سو بائیں بازو والوں کی بدنصیبی کا کیا ٹھکانا

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اور بائیں بازو والے ، تو بائیں بازو والوں (کی بدنصیبی) کا کیا ٹھکانا

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور جو بائیں والے ہیں وہ بائیں والے کیسے برے ہیں،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور بائیں والے کیا برے لوگ ہیں بائیں والے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور بائیں طرف والے سو کیسی بڑی حالت میں ہیں بائیں طرف والے۔