Surat ul Qalam

Surah: 68

Verse: 40

سورة القلم

سَلۡہُمۡ اَیُّہُمۡ بِذٰلِکَ زَعِیۡمٌ ﴿۴۰﴾ۚ ۛ

Ask them which of them, for that [claim], is responsible.

ان سے پوچھو تو کہ ان میں سے کون اس بات کا ذمہ دار ( اور دعویدار ) ہے؟

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

سَلۡہُمۡ
پوچھیے ان سے
اَیُّہُمۡ
کون ان میں سے
بِذٰلِکَ
اس کا
زَعِیۡمٌ
ضامن ہے
Word by Word by

Nighat Hashmi

سَلۡہُمۡ
آ پ ان سے پو چھیے
اَیُّہُمۡ
ان میں سے کون
بِذٰلِکَ
اس کا
زَعِیۡمٌ
ضا من ہے
Translated by

Juna Garhi

Ask them which of them, for that [claim], is responsible.

ان سے پوچھو تو کہ ان میں سے کون اس بات کا ذمہ دار ( اور دعویدار ) ہے؟

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

آپ ان سے پوچھیے کہ اس بات کا ضامن کون ہے ؟

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

ان سے پوچھیے کہ اُن میں سے کون اس کا ضامن ہے؟

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

Ask them which of them stands surety for that.

پوچھ ان سے کونسا ان میں اس کا ذمہ لیتا ہے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

(اے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! ) ذرا ان سے پوچھئے کہ ان میں سے کون ہے جو اس کا ضامن ہو ؟

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

Ask them: “Which of them can guarantee that?

ان سے پوچھو تم میں سے کون اس کا ضامن ہے22؟

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

۔ ( اے پیغمبر ) ان سے پوچھو کہ : ان میں سے کون ہے جس نے اس بات کی ضمانت لے رکھی ہو؟

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اے پیغمبر ان سے پوچھ تو سہی ان میں کون اس کا ذمہ دار ہے 7

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

ان سے پوچھئے کہ ان میں اس کا ذمہ دار کون ہے ؟

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

(اے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آپ ان سے پوچھئے کہ ان میں اس طرح کی (غیر زمہ دارانہ) باتوں کا ذمہ دار کون ہے ؟

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

ان سے پوچھو کہ ان میں سے اس کا کون ذمہ لیتا ہے؟

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Ask then, which of them will stand thereof a surety?

ان سے پوچھئے کہ ان میں سے کون اس کا ذمہ دار ہے ؟

Translated by

Amin Ahsan Islahi

ان سے پوچھو: ان میں سے کون اس کا ضامن بنتا ہے؟

Translated by

Mufti Naeem

۔ ( اے محبوب ﷺ ) ان سے پوچھیے کہ ان میں سے کون اس کا ضامن ہے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

ان سے پوچھو کہ ان میں سے اس کا کون ذمہ لیتا ہے

Translated by

Mulana Ishaq Madni

ذرا ان سے یہ تو پوچھو کہ ان میں سے کون ذمہ دار ہے اس کا ؟

Translated by

Noor ul Amin

آپ ان سے پوچھئے کہ ( قیامت کے دن ) ان باتوں کا ضامن کون ہے؟

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

تم ان سے ( ف٤۲ ) پوچھو ان میں کون سا اس کا ضامن ہے ( ف٤۳ )

Translated by

Tahir ul Qadri

ان سے پوچھئے کہ ان میں سے کون اس ( قسم کی بے ہودہ بات ) کا ذِمّہ دار ہے

Translated by

Hussain Najfi

ان سے پوچھئے کہ ان میں سے کون ان ( بےبنیاد باتوں ) کا ضامن ہے؟

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Ask thou of them, which of them will stand surety for that!

Translated by

Muhammad Sarwar

(Muhammad), ask which of them can guarantee that on the Day of Judgment.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Ask them, which of them will stand as surety for that!

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Ask them which of them will vouch for that,

Translated by

William Pickthall

Ask them (O Muhammad) which of them will vouch for that!

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

उन से पूछो, "उन में से कौन इस की ज़मानत लेता है!

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

ان سے پوچھئے کہ ان میں اس کا کون ذمہ دار ہے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

ان سے پوچھو تم میں سے کون اس کا ضامن ہے ؟

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

ان سے پوچھو تم میں سے کون اس کا ضامن ہے ؟

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

ان سے دریافت کیجئے کہ ان میں اس کا کون ذمہ دار ہے ؟

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

پوچھ ان سے کون سا ان میں اس کا ذمہ لیتا ہے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اے نبی آپ ان سے دریافت کیجئے کہ آخر ان میں وہ کون شخص ہے جو اس قسم کی باتوں کا ذمہ دار ہے۔