Surat ul Maarijj
Surah: 70
Verse: 2
سورة المعارج
لِّلۡکٰفِرِیۡنَ لَیۡسَ لَہٗ دَافِعٌ ۙ﴿۲﴾
To the disbelievers; of it there is no preventer.
کافروں پر ، جسے کوئی ہٹانے والا نہیں ۔
لِّلۡکٰفِرِیۡنَ لَیۡسَ لَہٗ دَافِعٌ ۙ﴿۲﴾
To the disbelievers; of it there is no preventer.
کافروں پر ، جسے کوئی ہٹانے والا نہیں ۔
لِّلۡکٰفِرِیۡنَ
کافروں کے لیے
|
لَیۡسَ
نہیں ہے
|
لَہٗ
اسے
|
دَافِعٌ
کوئی دفع کرنے والا
|
لِّلۡکٰفِرِیۡنَ
کافروں کے لئے
|
لَیۡسَ
نہیں
|
لَہٗ
اس کو
|
دَافِعٌ
کوئی ہٹانے والا
|
To the disbelievers; of it there is no preventer.
کافروں پر ، جسے کوئی ہٹانے والا نہیں ۔
the disbelievers, for which there is no one to avert
منکروں کے واسطے کوئی نہیں اس کو ہٹانے والا
(a chastisement meant) for the unbelievers, one which none can avert;
کافروں کے لیے ہے ، کوئی اسے دفع کرنے والا نہیں ،
جو کافروں پر آنے والا ہے ( ١ ) کوئی نہیں ہے جو اسے روک سکے ۔
جو کافروں کو ضرور ہونے والا ہے کوئی اس کو روک نہیں سکتا 2
The infidels, of which there is no averter.
جس کا کوئی دفع کرنے والا نہیں
جو کافروں پر واقع ہونے والا ہے (اور) جس کا کوئی دفع کرنے والا نہیں۔
جو کافروں پر واقع ہونے والا ہے اسے کوئی دفع کرنے والا نہیں،