Surat ul Maarijj

Surah: 70

Verse: 7

سورة المعارج

وَّ نَرٰىہُ قَرِیۡبًا ؕ﴿۷﴾

But We see it [as] near.

اور ہم اسے قریب ہی دیکھتے ہیں ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَّنَرٰىہُ
اور ہم دیکھتے ہیں اسے
قَرِیۡبًا
بہت قریب
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَّنَرٰىہُ
اور ہم دیکھتے ہیں اسے
قَرِیۡبًا
قریب
Translated by

Juna Garhi

But We see it [as] near.

اور ہم اسے قریب ہی دیکھتے ہیں ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

مگر ہم اسے قریب ہی دیکھتے ہیں

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اورہم اُسے قریب دیکھتے ہیں۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

and We see it near.

اور ہم دیکھتے ہیں اس کو نزدیک

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور ہم اسے نہایت قریب دیکھ رہے ہیں۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

while We think that it is near at hand.

اور ہم اسے قریب دیکھ رہے ہیں7 ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور ہم اسے قریب دیکھ رہے ہیں ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور ہم جانتے ہیں کہ وہ نزدیک ہے

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور ہم اسے قریب دیکھتے ہیں

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور ہم اس کو قریب دیکھ رہے ہیں۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور ہماری نظر میں نزدیک

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And We behold it nigh.

اور ہم اسے قریب دیکھ رہے ہیں ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور ہم اس کو نہایت قریب دیکھ رہے ہیں ۔

Translated by

Mufti Naeem

اور وہ ہماری نگاہ میں بہت قریب ہے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور ہماری نظر میں قریب

Translated by

Mulana Ishaq Madni

مگر ہم اسے بہت ہی قریب دیکھ رہے ہیں

Translated by

Noor ul Amin

مگرہم اسے قریب دیکھ رہے ہیں

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور ہم اسے نزدیک دیکھ رہے ہیں ( ف۹ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور ہم اسے قریب ہی دیکھتے ہیں

Translated by

Hussain Najfi

مگر ہم اسے بالکل قریب دیکھ رہے ہیں ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

But We see it (quite) near.

Translated by

Muhammad Sarwar

but We see it to be very near.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

But We see it near.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And We see it nigh.

Translated by

William Pickthall

While we behold it nigh:

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

किन्तु हम उसे निकट देख रहे हैं

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور ہم اسکو قریب دیکھ رہے ہیں۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اور ہم اسے قریب دیکھ رہے ہیں

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اور ہم اسے قریب دیکھ رہے ہیں ۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور ہم اسے قریب دیکھ رہے ہیں۔

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور ہم دیکھتے ہیں اس کو نزدیک

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور ہم اس کو قریب دیکھ رہے ہیں۔