فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشّٰفِعِيْنَ (Then intercession of intercessors will not avail them...74:48) The attached pronoun of tanfa&uhum refers to those sinners who have been mentioned in the preceding verses. They confessed to four crimes: [ 1] they did not perform obligatory prayers; [ 2] they did not feed the poor, that is, they did not spend on the necessities of the poor; [ 3] they indulged (in mocking at the truth) along with those who indulged in opposing Islam or committing sins and shameful deeds; and [ 4] they denied the Day of Requital. This verse purports to say that whoever has these characteristics, including denial of the Day of Requital, is an infidel. The intercession of anyone who tries to intercede for an infidel will be of no benefit to him on the Day of Judgment. Even if all the intercessors join forces to intercede, it will not help. This is because intercession is only useful if the conditions for it are met. Therefore, the verse uses the plural expression, thus: شَفَاعَةُ الشّٰفِعِيْنَ &intercession of intercessors& No Intercession will Benefit an Unbeliever, but will Benefit a Believer It is deducible from the verse under comment that, besides infidels, all Muslims, even though they may be sinners, will benefit from intercession as many authentic ahadith bear ample testimony to this. The intercessors will be the Prophets of Allah, Allah&s friends and righteous personalities. It is confirmed that the general body of believers will intercede for one another, and their intercession will be accepted. A Special Note Sayyidna ` Abdullah Ibn Masud 4 narrates that Allah&s angels and Prophets, the martyrs and the righteous will intercede for sinners in the Hereafter, and they will be delivered from Hell by virtue of their intercession, except the four types of sinners who have been classified above, that is, those who failed to perform their obligatory prayer and to pay their Zakah, those who opposed Islam with the opponents of Islam and denied the Hereafter. This shows that intercession will not be accepted for those who fail to perform their obligatory Salah and pay their Zakah. However, other narratives indicate that the correct view with regard to the verse under comment is that the unacceptability of intercession refers to those sinners who commit the four types of crimes that include the rejection of the Hereafter. Besides the rejection, it is not necessary that sinners committing other sins should be punished in the same way. However, there are other Hadith narratives that refer to certain major sins which deprive people of intercession. For instance, if a person denies the veracity of intercession, or if he denies the existence of the Pond of Kauthar, he will have no share in either of the two.
فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشّٰفِعِيْنَ تنفعھم کی ضمیر ان مجرمین کیطرف راجع ہے جن کا ذکر اس سے پہلی آیت میں آیا ہے کہ انہوں نے اپنے چار جرائم کا اعتراف کیا، ایک یہ کہ وہ نماز نہیں پڑھتے تھے دوسرے یہ کہ وہ کسی مسکین غریب کو کھانا نہیں کھلاتے تھے۔ مراد یہ ہے کہ غریبوں کی ضروریات پر خرچ نہیں کرتے تھے، تیسرے یہ کہ اہل باطل جو اسلام و ایمان کے خلاف باتیں کرتے یا معاصی و فواحش میں مبتلا ہوتے ہیں یہ بھی انکے ساتھ لگے رہتے تھے ان سے بیزاری کا اظہار نہیں کرتے تھے۔ چوتھے یہ کہ قیامت کا انکار کرتے تھے۔ اس آیت سے ثابت ہوا کہ ایسے مجرم جو ان سب گناہوں کے مرتکب ہوں جن میں قیامت کی تکذیب بھی داخل ہے جو عین کفر ہے ایسے مجرموں کے لئے کسی کی شفاعت نافع نہ ہوگی، کیونکہ یہ کفار ہیں کسی کافر کی شفاعت کرنے کی بھی کسی کو اجازت نہیں ہوگی اگر کوئی کرے تو قبول نہیں ہوگی خواہ سارے شفاعت کرنیوالے جمع ہو کر شفاعت کا زور لگائیں ہرگز نفع نہیں دیگی اسی کی طرف اشارہ کرنے کے لئے شفاعتہ الشافعین بصیغہ جمع لایا گیا ہے۔ کافر کے لئے کسی کی شفاعت نافع نہیں مومن کے لئے نافع ہوگی اس آیت سے یہ بھی مستفاد ہوتا ہے کہ کفار کے علاوہ مسلمانوں کے لئے اگرچہ وہ گنہگار ہوں شفاعت نفع دے گی جیسا کہ بہت سی احادیث صحیحہ میں انبیا (علیہم السلام) اور اولیا صلحا بلکہ عام مومنین کا دوسروں کی شفاعت کرنا اور قبول ہونا ثابت ہے۔ فائدہ حضرت عبداللہ بن مسعود نے فرمایا کہ آخرت میں اللہ کے فرشتے اور انبیاء اور شہدا و صالحین گناہگاروں کی شفاعت کریں گے اور وہ ان کی شفاعت سے جہنم سے نکال لئے جاویں گے بجز ان چار قسم کے مجرمین کے جنکا ذکر اوپر آیا ہے یعنی جو نماز وزکوٰة کے تارک ہیں اور جو اہل باطل کفار کی خلاف اسلام باتوں میں شریک رہتے ہیں اور جو قیامت کا انکار کرتے ہیں اس سے معلوم ہوتا ہے کہ بےنماز اور تارک زکوٰة کے لئے شفاعت قبول نہیں ہوگی۔ مگر دوسری روایات سے صحیح یہ معلوم ہوتا ہے کہ آیت میں جن لوگوں کی شفاعت قبول نہ ہونا مذکور ہے وہ مراد ہیں جو ان چاروں جرائم کے مجرم ہوں جن میں تکذیب قیامت بھی داخل ہے۔ تکذیب کے علاوہ الگ ال گدوسرے جرم کرنے والے کی یہ سزا ہونا ضروری نہیں مگر بعض روایات حدیث میں خاص خاص گناہوں کے مرتکب کے متعلق بھی یہ آیا ہے کہ وہ شفاعت سے محروم رہے گا جیسے حدیث میں کہ جو شخص شفاعت کے حق ہونے ہی کا منکر ہو یا حوض کوثر کے وجود کا منکر ہوا سکا شفاعت اور حوض کوثر میں کوئی حصہ نہیں۔