Surat ul Qiyama

Surah: 75

Verse: 1

سورة القيامة

لَاۤ اُقۡسِمُ بِیَوۡمِ الۡقِیٰمَۃِ ۙ﴿۱﴾

I swear by the Day of Resurrection

میں قسم کھاتا ہوں قیامت کے دن کی ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

لَاۤاُقۡسِمُ
نہیں میں قسم کھاتا ہوں
بِیَوۡمِ
دن کی
الۡقِیٰمَۃِ
قیامت کے
Word by Word by

Nighat Hashmi

لَاۤاُقۡسِمُ
میں قسم کھاتاہوں
بِیَوۡمِ
دن کی
الۡقِیٰمَۃِ
قیامت کے
Translated by

Juna Garhi

I swear by the Day of Resurrection

میں قسم کھاتا ہوں قیامت کے دن کی ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

میں قیامت کی دن کی قسم کھاتا ہوں

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

میں قسم کھاتاہوں قیامت کے دن کی!

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

I swear by the Day of Resurrection,

قسم کھاتا ہوں قیامت کے دن کی

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

نہیں ! میں قسم کھاتا ہوں قیامت کے دن کی۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

Nay, I swear by the Day of Resurrection;

نہیں1 ، میں قسم کھاتا ہوں قیامت کے دن کی ،

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

میں قسم کھاتا ہوں قیامت کے دن کی ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

میں قیامت کے دن کی قسم کھاتا ہوں 11

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

ہاں ہمیں قسم ہے قیامت کے دن کی

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

میں قیامت کے دن کی

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

ہم کو روز قیامت کی قسم

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

I swear by the Day of Resurrection.

میں قسم کھاتا ہوں قیامت کے دن کی

Translated by

Amin Ahsan Islahi

نہیں! میں قسم کھاتا ہوں روزِ محشر کی!

Translated by

Mufti Naeem

میں قیامت کے دن کی قسم کھاتا ہوں ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

ہم کو روز قیامت کی قسم

Translated by

Mulana Ishaq Madni

نہیں میں قسم کھاتا ہوں قیامت کے دن کی

Translated by

Noor ul Amin

میں قیا مت کے دن کی قسم کھاتا ہوں

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

روز قیامت کی قسم! یاد فرماتا ہوں ،

Translated by

Tahir ul Qadri

میں قسم کھاتا ہوں روزِ قیامت کی

Translated by

Hussain Najfi

نہیں! میں قَسم کھاتا ہوں قیامت کے دن کی ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

I do call to witness the Resurrection Day;

Translated by

Muhammad Sarwar

I swear by the Day of Resurrection

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Nay! I swear by the Day of Resurrection.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Nay! I swear by the day of resurrection.

Translated by

William Pickthall

Nay, I swear by the Day of Resurrection;

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

नहीं, मैं क़सम खाता हूँ क़ियामत के दिन की,

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

میں قسم کھاتا ہوں قیامت کے دن کی۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

میں قسم کھاتا ہوں قیامت کے دن کی

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

میں قسم نہیں کھاتا ہوں قیامت کے دن کی ،

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

میں قسم کھاتا ہوں قیامت کے دن کی

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

قسم کھاتا ہوں قیامت کے دن کی

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

میں قسم کھاتا ہوں قیامت کے دن کی۔