Surat ul Qiyama
Surah: 75
Verse: 37
سورة القيامة
اَلَمۡ یَکُ نُطۡفَۃً مِّنۡ مَّنِیٍّ یُّمۡنٰی ﴿ۙ۳۷﴾
Had he not been a sperm from semen emitted?
کیا وہ ایک گاڑھے پانی کا قطرہ نہ تھا جو ٹپکایا گیا تھا؟
اَلَمۡ یَکُ نُطۡفَۃً مِّنۡ مَّنِیٍّ یُّمۡنٰی ﴿ۙ۳۷﴾
Had he not been a sperm from semen emitted?
کیا وہ ایک گاڑھے پانی کا قطرہ نہ تھا جو ٹپکایا گیا تھا؟
اَلَمۡ
کی نہ
|
یَکُ
تھا وہ
|
نُطۡفَۃً
ایک نطفہ
|
مِّنۡ مَّنِیٍّ
منی کا
|
یُّمۡنٰی
جو ٹپکایا جاتا ہے
|
اَلَمۡ
کیانہیں
|
یَکُ
وہ تھا
|
نُطۡفَۃً
نطفہ
|
مِّنۡ مَّنِیٍّ
منی کا
|
یُّمۡنٰی
جوگرایاجاتاہے
|
Had he not been a sperm from semen emitted?
کیا وہ ایک گاڑھے پانی کا قطرہ نہ تھا جو ٹپکایا گیا تھا؟
Was he not an ejaculated drop of semen?
بھلا نہ تھا وہ ایک بوند منی کی جو ٹپکی
کیا وہ حقیر پانی کی ایک بوند نہیں تھا جو (رحم مادر میں) ٹپکائی جاتی ہے ؟
Was he not a drop of ejaculated semen,
کیا وہ ایک حقیر پانی کا نطفہ نہ تھا جو ﴿رحم مادر میں ﴾ ٹپکایا جاتا ہے؟
کیا وہ اس منی کا ایک قطرہ نہیں تھا جو ( ماں کے رحم میں ) ٹپکایا جاتا ہے ؟
(اس کو اتنا نہیں معلوم) کیا وہ (پہلے) منی کا ایک قطرہ نہ تھا
کیا وہ نطفہ (حقیر پانی کا قطرہ) نہ تھا جو رحم میں ڈالا جاتا ہے۔
Was he not a sperm of emission emitted?
کیا یہ شخص (محض) ایک قطرۂ منی نہ تھا جو ٹپکایا گیا تھا ۔
کیا وہ ( اس ) منی کا ایک ( ناپاک ) قطرہ نہیں تھا جو ( رحم مادر میں ) ٹپکائی جاتی ہے
کیا وہ ( اپنی اِبتداء میں ) منی کا ایک قطرہ نہ تھا جو ( عورت کے رحم میں ) ٹپکا دیا جاتا ہے
کیا یہ شخص (ابتداء میں محض) ایک قطرہٴ منی نہ تھا جو (عورت کے رحم میں) ٹپکایا گیا تھا۔
کیا انسان ایک حقیر پانی کا نطفہ نہ تھا جو رحم مادر میں ٹپکایا جاتا ہے ؟
کیا وہ ایک حقیر پانی کا نطفہ نہ تھا جو (رحم مادر میں) ٹپکایا جاتا ہے ؟