Surat ul Qiyama

Surah: 75

Verse: 37

سورة القيامة

اَلَمۡ یَکُ نُطۡفَۃً مِّنۡ مَّنِیٍّ یُّمۡنٰی ﴿ۙ۳۷﴾

Had he not been a sperm from semen emitted?

کیا وہ ایک گاڑھے پانی کا قطرہ نہ تھا جو ٹپکایا گیا تھا؟

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

اَلَمۡ
کی نہ
یَکُ
تھا وہ
نُطۡفَۃً
ایک نطفہ
مِّنۡ مَّنِیٍّ
منی کا
یُّمۡنٰی
جو ٹپکایا جاتا ہے
Word by Word by

Nighat Hashmi

اَلَمۡ
کیانہیں
یَکُ
وہ تھا
نُطۡفَۃً
نطفہ
مِّنۡ مَّنِیٍّ
منی کا
یُّمۡنٰی
جوگرایاجاتاہے
Translated by

Juna Garhi

Had he not been a sperm from semen emitted?

کیا وہ ایک گاڑھے پانی کا قطرہ نہ تھا جو ٹپکایا گیا تھا؟

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

کیا وہ منی کی ایک بوند نہ تھا جو ٹپکائی گئی تھی ؟

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

کیاوہ منی کاقطرہ نہ تھاجوگرایاجاتا ہے؟

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

Was he not an ejaculated drop of semen?

بھلا نہ تھا وہ ایک بوند منی کی جو ٹپکی

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

کیا وہ حقیر پانی کی ایک بوند نہیں تھا جو (رحم مادر میں) ٹپکائی جاتی ہے ؟

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

Was he not a drop of ejaculated semen,

کیا وہ ایک حقیر پانی کا نطفہ نہ تھا جو ﴿رحم مادر میں ﴾ ٹپکایا جاتا ہے؟

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

کیا وہ اس منی کا ایک قطرہ نہیں تھا جو ( ماں کے رحم میں ) ٹپکایا جاتا ہے ؟

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

(اس کو اتنا نہیں معلوم) کیا وہ (پہلے) منی کا ایک قطرہ نہ تھا

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

کیا وہ منی کا جو (رحم میں) ڈالی جاتی ہے ایک قطرہ نہ تھا

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

کیا وہ نطفہ (حقیر پانی کا قطرہ) نہ تھا جو رحم میں ڈالا جاتا ہے۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

کیا وہ منی کا جو رحم میں ڈالی جاتی ہے ایک قطرہ نہ تھا؟

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Was he not a sperm of emission emitted?

کیا یہ شخص (محض) ایک قطرۂ منی نہ تھا جو ٹپکایا گیا تھا ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

کیا وہ محض ٹپکائی ہوئی منی کی ایک بوند نہیں تھا؟

Translated by

Mufti Naeem

کیا وہ ( اس ) منی کا ایک ( ناپاک ) قطرہ نہیں تھا جو ( رحم مادر میں ) ٹپکائی جاتی ہے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

کیا وہ منی کا جو رحم میں ڈالی جاتی ہے ایک قطرہ نہ تھا ؟

Translated by

Mulana Ishaq Madni

کیا یہ ایک حقیر بوند نہیں تھا منی کی جس کو ٹپکایا جاتا ہے ؟

Translated by

Noor ul Amin

کیا وہ ایک نطفہ نہ تھاجو ( ماں کے رحم میں ) ٹپکایا گیا تھا؟

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

کیا وہ ایک بوند نہ تھا اس منی کا کہ گرائی جائے ( ف۳٦ )

Translated by

Tahir ul Qadri

کیا وہ ( اپنی اِبتداء میں ) منی کا ایک قطرہ نہ تھا جو ( عورت کے رحم میں ) ٹپکا دیا جاتا ہے

Translated by

Hussain Najfi

کیاوہ شروع میں منی کا ایک قطرہ نہ تھا جو ( رحم میں ) ٹپکایا جاتا ہے؟

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Was he not a drop of sperm emitted (in lowly form)?

Translated by

Muhammad Sarwar

Does the human being think that he will be left uncontrolled?

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Was he not a Nutfah of semen emitted

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Was he not a small seed in the seminal elements,

Translated by

William Pickthall

Was he not a drop of fluid which gushed forth?

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

क्या वह केवल टपकाए हुए वीर्य की एक बूँद न था?

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

کیا یہ شخص (ابتداء میں محض) ایک قطرہٴ منی نہ تھا جو (عورت کے رحم میں) ٹپکایا گیا تھا۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

کیا انسان ایک حقیر پانی کا نطفہ نہ تھا جو رحم مادر میں ٹپکایا جاتا ہے ؟

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

کیا وہ ایک حقیر پانی کا نطفہ نہ تھا جو (رحم مادر میں) ٹپکایا جاتا ہے ؟

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

کیا وہ منی کا نطفہ نہ تھا جو ٹپکایا گیا

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

بھلا نہ تھا وہ ایک بوند منی کی جو ٹپکی

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

کیا وہ ایک منی کا قطرہ نہ تھا جو رحم میں ڈالا گیا۔