Surat un Naba

Surah: 78

Verse: 1

سورة النبأ

عَمَّ یَتَسَآءَلُوۡنَ ۚ﴿۱﴾

About what are they asking one another?

یہ لوگ کس چیزکے بارے میں پوچھ گچھ کر رہے ہیں ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

عَمَّ
کس چیز کے بارے میں
یَتَسَآءَلُوۡنَ
وہ آپس میں سوال کر رہے ہیں
Word by Word by

Nighat Hashmi

عَمَّ
کس چیز کے بارے میں 
یَتَسَآءَلُوۡنَ
وہ ایک دوسرےسےسوال کرتےہیں
Translated by

Juna Garhi

About what are they asking one another?

یہ لوگ کس چیزکے بارے میں پوچھ گچھ کر رہے ہیں ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

کس چیز کے متعلق وہ آپس میں سوال کرتے ہیں ؟

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

کس چیزکے بارے میں وہ ایک دوسرے سے سوال کرتے ہیں؟

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

About what are they asking each other?

کیا بات پوچھتے ہیں لوگ آپس میں پوچھتے ہیں

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

کس چیز کے بارے میں یہ لوگ آپس میں پوچھ گچھ کر رہے ہیں ؟

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

About what are they asking one another?

یہ لوگ کس چیز کے بارے میں پوچھ رہے ہیں؟

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

یہ ( کافر ) لوگ کس چیز کے بارے میں سوالات کر رہے ہیں؟

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

یہ کافر لوگ آپس میں کیا پوچھا پوچھی کر رہے ہیں۔ 2

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

وہ کس بات کے بارے سوال کرتے ہیں

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

وہ آپس میں کس چیز کے متعلق پوچھ رہے ہیں۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

(یہ) لوگ کس چیز کی نسبت پوچھتے ہیں؟

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Of what ask they?

یہ لوگ کس چیز کی بابت دریافت کررہے ہیں ؟

Translated by

Amin Ahsan Islahi

یہ لوگ کس چیز کے بارے میں چہ میگوئیاں کر رہے ہیں؟

Translated by

Mufti Naeem

یہ ( کفار ) کس چیز کے بارے میں ایک دوسرے سے سوال ( جواب ) کررہے ہیں

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

یہ لوگ کس چیز کے بارے میں پوچھتے ہیں

Translated by

Mulana Ishaq Madni

یہ لوگ کس چیز کے بارے میں آپس میں پوچھ گچھ کر رہے ہیں ؟

Translated by

Noor ul Amin

( یہ کافر ) کس چیزکے متعلق آپس میں سوال کرتے ہیں ؟

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

یہ ( ف۲ ) آپس میں کاہے کی پوچھ گچھ کررہے ہیں ( ف۳ )

Translated by

Tahir ul Qadri

یہ لوگ آپس میں کس ( چیز ) سے متعلق سوال کرتے ہیں

Translated by

Hussain Najfi

یہ لوگ کس چیز کے بارے میں ایک دوسرے سے سوال و جواب کر رہے ہیں؟

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Concerning what are they disputing?

Translated by

Muhammad Sarwar

What do they quarrel about?

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

What are they asking about

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Of what do they ask one another?

Translated by

William Pickthall

Whereof do they question one another?

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

किस चीज़ के विषय में वे आपस में पूछ-गच्छ कर रहे हैं?

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

یہ (قیامت کا انکار کرنے والے) لوگ کس چیز کا حال دریافت کرتے ہیں۔ (5)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

یہ لوگ کس چیز کے بارے میں پوچھتے ہیں

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

یہ لوگ کس چیز کے بارے میں پوچھ گچھ کررہے ہیں ؟

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

یہ لوگ کس چیز کے بارے میں دریافت کرتے ہیں،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

کیا بات پوچھتے ہیں لوگ آپس میں

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

منکرین قیامت باہم کس چیز کی پوچھ گچھ کررہے ہیں۔