Surat un Naba

Surah: 78

Verse: 8

سورة النبأ

وَّ خَلَقۡنٰکُمۡ اَزۡوَاجًا ۙ﴿۸﴾

And We created you in pairs

اور ہم نے تمہیں جوڑا جوڑا پیدا کیا ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَّخَلَقۡنٰکُمۡ
اور پیدا کیا ہم نے تمہیں
اَزۡوَاجًا
جوڑا جوڑا
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَّخَلَقۡنٰکُمۡ
اور پیدا کیا ہم نےتمہیں
اَزۡوَاجًا
جوڑا جوڑا
Translated by

Juna Garhi

And We created you in pairs

اور ہم نے تمہیں جوڑا جوڑا پیدا کیا ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور تمہیں جوڑے جوڑے پیدا کیا

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اور ہم نے تمہیں جوڑا جوڑاپیدا کیا۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

And We have created you in pairs,

اور تم کو بنایا ہم نے جوڑے جوڑے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور تمہیں ہم نے جوڑوں کی شکل میں پیدا کیا ۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

and created you in pairs (as men and women),

اور تمہیں﴿ مردوں اور عورتوں کے﴾ جوڑوں کی شکل میں پیدا کیا6 ،

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور تمہیں ( مرد و عورت کے ) جوڑوں کی شکل میں ہم نے پید اکیا ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور ہم 6 نے تم کو جوڑا جوڑا نر مادہ بنایا

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور ہم نے تم کو جوڑا جوڑا پیدا کیا

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور تمہیں جوڑے جوڑے نہیں بنایا ؟

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

(بے شک بنایا) اور تم کو جوڑا جوڑابھی پیدا کیا

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And We have created you in pairs.

اور ہم ہی نے تم کو جوڑا جوڑا بنادیا

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور تم کو جوڑے جوڑے نہیں پیدا کیا؟

Translated by

Mufti Naeem

اور ہم نے تمہیں جوڑے جوڑے بنایا

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

بیشک بنایا اور تم کو جوڑا جوڑا بھی بنایا

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور تمہیں پیدا کیا (مردوں اور عورتوں کی شکل میں) جوڑے جوڑے

Translated by

Noor ul Amin

اور ہم نے تمہیںجو ڑاجو ڑا ( یعنی نرو مادہ ) پیدا کیا

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور تمہیں جوڑے بنایا ( ف۹ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور ( غور کرو ) ہم نے تمہیں ( فروغِ نسل کے لئے ) جوڑا جوڑا پیدا فرمایا ( ہے )

Translated by

Hussain Najfi

اور ہم نے تمہیں جوڑا جوڑا پیدا کیا ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

And (have We not) created you in pairs,

Translated by

Muhammad Sarwar

Have We not created you in pairs,

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And We have created you in pairs.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And We created you in pairs,

Translated by

William Pickthall

And We have created you in pairs,

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और हम ने तुम्हें जोड़-जोड़े पैदा किया,

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور اس کے علاوہ ہم نے اور بھی قدرت ظاہر فرمائی چناچہ ہم ہی نے تم کو جوڑا یعنی مرد عورت بنایا۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اور تمہیں جوڑوں کی شکل میں پیدا کیا ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اور تمہیں جوڑوں کی شکل میں پیدا کیا ،

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور ہم نے تمہیں جوڑے پیدا کیا ہے

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور تم کو بنایا ہم نے جوڑے جوڑے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور ہم ہی نے تم کو جوڑا جوڑا بنایا یعنی نر اور مادہ۔