Surat Abas

Surah: 80

Verse: 17

سورة عبس

قُتِلَ الۡاِنۡسَانُ مَاۤ اَکۡفَرَہٗ ﴿ؕ۱۷﴾

Cursed is man; how disbelieving is he.

اللہ کی مار انسان پر کیسا ناشکرا ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

قُتِلَ
مارا جائے
الۡاِنۡسَانُ
انسان
مَاۤ اَکۡفَرَہٗ
کس قدر ناشکرا ہےوہ
Word by Word by

Nighat Hashmi

قُتِلَ الۡاِنۡسَانُ
مار ہو انسان پر 
مَاۤ
کس قدر
اَکۡفَرَہٗ
 ناشکراہےوہ
Translated by

Juna Garhi

Cursed is man; how disbelieving is he.

اللہ کی مار انسان پر کیسا ناشکرا ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

لعنت ہو انسان پر وہ کیسا منکر حق ہے ؟

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اللہ کی مارہوانسان پرکس قدروہ ناشکرا ہے!

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

Death be unto the man! How ungrateful he is!

مارا جائیو آدمی کیسا ناشکر ہے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

ہلاک ہوجائے انسان یہ کس قدر ناشکرا ہے !

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

Accursed be man! How stubbornly he denies the Truth.

لعنت8 ہو انسان پر9 ، کیسا سخت منکر حق ہے10 یہ ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

خدا کی مار ہو ایسے انسان پر ، وہ کتنا ناشکرا ہے ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

آدمی پر خدا کی مار وہ کیسا سخت ناشکرا ہے 5

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

انسان ہلاک ہوجائے ، کس قدر ناشکرا ہے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

غارت ہوجائے انسان کہ وہ کیسا ناشکرا ہے۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

انسان ہلاک ہو جائے کیسا ناشکرا ہے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Perish man! how ungrateful he is!

انسان پر اللہ کی مار وہ کیسا ناشکرا ہے !

Translated by

Amin Ahsan Islahi

برا ہو آدمی کا ، یہ کتنا ناشکرا ہے!

Translated by

Mufti Naeem

ہلاک ہوجائے ( نافرمان ) انسان ، کس قدر ناشکری کرتا ہے ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

انسان ہلاک ہوجائے کیسا ناشکرا ہے

Translated by

Mulana Ishaq Madni

خدا کی مار ( اور پھٹکار ہو) اس انسان پر کیسا ناشکرا ( اور کس قدر بےانصاف) ہے یہ ؟

Translated by

Noor ul Amin

لعنت ہوانسان پر وہ کیسامنکرحق ہے؟

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

( ۱۷ ) آدمی مارا جائیو کیا ناشکر ہے ( ف۱۷ )

Translated by

Tahir ul Qadri

ہلاک ہو ( وہ بد بخت منکر ) انسان کیسا نا شکرا ہے ( جو اتنی عظیم نعمت پا کر بھی اس کی قدر نہیں کرتا )

Translated by

Hussain Najfi

غارت ہو ( منکر ) انسان یہ کتنا بڑا ناشکرا ہے؟

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Woe to man! What hath made him reject Allah;

Translated by

Muhammad Sarwar

May (the disbelieving) human being be condemned! What makes him disbelieve?

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Qutila mankind! How ungrateful he is!

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Cursed be man! how ungrateful is he!

Translated by

William Pickthall

Man is (self-)destroyed: how ungrateful!

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

विनष्ट हुआ मनुष्य! कैसा अकृतज्ञ है!

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

آدمی پر (جو ایسے تذکرہ سے تذکر نہ حاصل کرے) خدا کی مار وہ کیسا ناشکر ہے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

ہلاک ہوگیا انسان کہ وہ کس قدر ناشکرا ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

قتل ہو انسان ، کیسا ناشکرا ہے یہ ۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

انسان پر خدا کی مار ہو وہ کیا ہی ناشکرا ہے

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

مارا جائیو آدمی کیسا ناشکرا ہے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

غارت کیا جائے آدمی وہ کیسا ناسپاس ہے۔