Surat Abas
Surah: 80
Verse: 3
سورة عبس
وَ مَا یُدۡرِیۡکَ لَعَلَّہٗ یَزَّکّٰۤی ۙ﴿۳﴾
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified
تجھے کیا خبر شاید وہ سنور جاتا ۔
وَ مَا یُدۡرِیۡکَ لَعَلَّہٗ یَزَّکّٰۤی ۙ﴿۳﴾
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified
تجھے کیا خبر شاید وہ سنور جاتا ۔
وَمَا
اور کیا چیز
|
یُدۡرِیۡکَ
بتائے آپ کو
|
لَعَلَّہٗ
شاید کہ وہ
|
یَزَّکّٰۤی
وہ پاک ہو جاتا
|
وَمَا
اور کیا چیز
|
یُدۡرِیۡکَ
آپ کو معلوم کرواتی ہے
|
لَعَلَّہٗ
شاید کہ وہ
|
یَزَّکّٰۤی
پاکیزگی حاصل کر تا
|
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified
تجھے کیا خبر شاید وہ سنور جاتا ۔
And what could tell you (0 Holy Prophet about the prospects of the blind man?) May be, (if you had attended him properly,) he would have attained purity,
اور تجھ کو کیا خبر ہے شاید کہ وہ سنورتا
اور (اے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آپ کو کیا معلوم شاید کہ وہ تزکیہ حاصل کرتا۔
How could you know? Perhaps he would cleanse himself,
تمہیں کیا خبر ، شاید وہ سدھر جائے
اور تجھ کو کیا معلوم تو سجھ سکتا تھا شاہد وہ دین کی باتیں تجھ سے سیکھ کر سنور جاتا 10
How canst thou know, whether haply he might be cleansed,
اور آپ کو کیا خبر شاید ہو سنور ہی جاتا
اور ( اے محبوب ﷺ ) آپ کو کیا معلوم شاید کہ وہ اور زیادہ پاکیزگی حاصل کرلیتا
But what could tell thee but that perchance he might grow (in spiritual understanding)?-
اور آپ کو کیا (خبر) شاید نابینا (آپ کی تعلیم سے پورے طور پر) سنور جاتا۔