Surat ul Burooj

Surah: 85

Verse: 4

سورة البروج

قُتِلَ اَصۡحٰبُ الۡاُخۡدُوۡدِ ۙ﴿۴﴾

Cursed were the companions of the trench

۔ ( کہ ) خندقوں والے ہلاک کئے گئے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

قُتِلَ
مارے گئے
اَصۡحٰبُ الۡاُخۡدُوۡدِ
خندقوں والے
Word by Word by

Nighat Hashmi

قُتِلَ
مار ے گئے 
اَصۡحٰبُ الۡاُخۡدُوۡدِ
خندقوں والے 
Translated by

Juna Garhi

Cursed were the companions of the trench

۔ ( کہ ) خندقوں والے ہلاک کئے گئے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

کہ خندقوں والے ہلاک ہوگئے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

مارے گئے خندقوں والے ۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

cursed were the People of the Trench,

مارے گئے کھائیاں کھودنے والے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

ہلاک ہوگئے وہ کھائیوں والے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

the people of the pit were destroyed

کہ مارے گئے گڑھے والے ، ﴿اس گڑھے والے﴾

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

کہ خدا کی مار ہے ان خندق ( کھودنے ) والوں پر ( ٣ )

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اس کی قسم پر مکہ والے کافر ضرور ایک دن تباہ ہونگے جیسے کھائیاں کھودنے والے تباہ ہوئے

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

کہ خندقوں والے ہلاک کردیئے گئے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

کہ خندق والے ہلاک کر دئیے گئے

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

کہ خندقوں (کے کھودنے) والے ہلاک کر دیئے گئے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Perish the fellows of the ditch,

غارت ہوئے خندق والے

Translated by

Amin Ahsan Islahi

ہلاک ہوئے گھاٹی والے

Translated by

Mufti Naeem

بڑی بڑی خندقوں والے ہلاک کردیے گئے ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

کہ خندقوں کے کھودنے والے ہلاک کردئیے گئے

Translated by

Mulana Ishaq Madni

مارے گئے ان خندقوں والے

Translated by

Noor ul Amin

کہ خندقوں والے ہلاک ہوگئے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

( ٤ ) کھائی والوں پر لعنت ہو ( ف٦ )

Translated by

Tahir ul Qadri

خندقوں والے ( لوگ ) ہلاک کر دیے گئے

Translated by

Hussain Najfi

غارت ہوئے خندق والے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Woe to the makers of the pit (of fire),

Translated by

Muhammad Sarwar

may the people be condemned those who tortured (the believers) in ditches

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Cursed were the People of the Ditch.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Cursed be the makers of the pit,

Translated by

William Pickthall

(Self-)destroyed were the owners of the ditch

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

विनष्ट हों खाई वाले,

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

کہ خندق والے یعنی بہت سے

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

خندقوں والے مارے گئے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

مارے گئے گڑھے والے۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

کہ خندق والے ملعون ہوئے

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

مارے گئے کھائیاں کھودنے والے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

کہ خندقوں والے ہلاک کئے گئے۔