Surat ut Tariq

Surah: 86

Verse: 5

سورة الطارق

فَلۡیَنۡظُرِ الۡاِنۡسَانُ مِمَّ خُلِقَ ؕ﴿۵﴾

So let man observe from what he was created.

انسان کو دیکھنا چاہیے کہ وہ کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

فَلۡیَنۡظُرِ
پس چاہیے کہ دیکھے
الۡاِنۡسَانُ
انسان
مِمَّ
کس چیز سے
خُلِقَ
وہ پیدا کیا گیا
Word by Word by

Nighat Hashmi

فَلۡیَنۡظُرِ
چنانچہ چاہیے کہ دیکھے
الۡاِنۡسَانُ
انسان 
مِمَّ
کس چیز سے  
خُلِقَ
وہ پیدا کیا گیا
Translated by

Juna Garhi

So let man observe from what he was created.

انسان کو دیکھنا چاہیے کہ وہ کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

لہٰذا انسان کو یہ دیکھنا چاہیے کہ وہ کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے ؟

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

چنانچہ انسان کو چاہیے کہ وہ دیکھے کہ وہ کس چیزسے پیدا کیا گیا۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

So, let man consider of which stuff he is created.

اب دیکھ لے آدمی کہ کا ہے سے بنا ہے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

تو انسان کو غور کرنا چاہیے کہ وہ کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

So let man consider of what he was created.

پھر ذرا انسان یہی دیکھ لے کہ وہ کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے2 ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اب انسان کو یہ دیکھنا چاہیے کہ اسے کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے ؟

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

آدمی کو سوچنا چاہیے کہ وہ کس چیز سے پیدا کیا گیا 2

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

تو انسان کو دیکھنا چاہیے کہ وہ کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

انسان کو اس بات پر غور کرنا چاہیے کہ وہ کس چیز سے بنایا گیا ہے

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

تو انسان کو دیکھنا چاہئے کہ وہ کاہے سے پیدا ہوا ہے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

So let man look - from what is he created.

سوا نسان کو دیکھنا چاہیے کہ وہ کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے

Translated by

Amin Ahsan Islahi

انسان غور کرے کہ وہ کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے؟

Translated by

Mufti Naeem

پس چاہیے کہ غور کرے انسان کہ اسے کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

تو انسان کو دیکھنا چاہیے کہ وہ کا ہے سے پیدا ہوا ہے

Translated by

Mulana Ishaq Madni

پس انسان کو اسی میں غور کرلینا چاہے کہ وہ خود کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے ؟

Translated by

Noor ul Amin

لہٰذا انسان کو دیکھنا چاہیےکہ وہ کس چیزسے پیدا کیا گیا ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

( ۵ ) تو چاہئے کہ آدمی غور کرے کہ کس چیز سے بنایا گیا ( ف٤ )

Translated by

Tahir ul Qadri

پس انسان کو غور ( و تحقیق ) کرنا چاہیے کہ وہ کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے

Translated by

Hussain Najfi

سو انسان کو دیکھنا چاہیے کہ وہ کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے؟

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Now let man but think from what he is created!

Translated by

Muhammad Sarwar

Let the human being reflect that from what he has been created.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

So, let man see from what he is created!

Translated by

Muhammad Habib Shakir

So let man consider of what he is created:

Translated by

William Pickthall

So let man consider from what he is created.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

अतः मनुष्य को चाहिए कि देखे कि वह किस चीज़ से पैदा किया गया है

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

(جب یہ بات ہے) تو انسان کو (قیامت کی فکر کرنی چاہیے) دیکھنا چاہیے کہ وہ کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

چناچہ انسان غور کرے کہ وہ کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

پھر ذرا انسان ہی دیکھ لے کہ وہ کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

سو انسان غور کرلے کہ وہ کس چیز سے پیدا کیا گیا،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اب دیکھ لے آدمی کہ کا ہے سے بنا ہے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

سو انسان کو اس امر پر غور کرنا چاہیے کہ وہ کس چیز سے بنایا گیا ہے۔