Surat ul Ghashiya

Surah: 88

Verse: 20

سورة الغاشية

وَ اِلَی الۡاَرۡضِ کَیۡفَ سُطِحَتۡ ﴿ٝ۲۰﴾

And at the earth - how it is spread out?

اور زمین کی طرف کہ کس طرح بچھائی گئی ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَاِلَی الۡاَرۡضِ
اور طرف زمین کے
کَیۡفَ
کیسے
سُطِحَتۡ
وہ بچھائی گئی
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَاِلَی
اور طرف 
الۡاَرۡضِ
زمین کی 
کَیۡفَ
کیسے 
سُطِحَتۡ
وہ بچھائی گئی ہے
Translated by

Juna Garhi

And at the earth - how it is spread out?

اور زمین کی طرف کہ کس طرح بچھائی گئی ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور زمین کی طرف کہ کیسے بچھائی گئی ؟

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اورزمین کی طرف کہ کیسے وہ بچھائی گئی؟

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

and at the earth, how it is spread out?

اور زمین پر کہ کیسی صاف بچھائی ہے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور (کیا یہ دیکھتے نہیں) زمین کی طرف کہ کیسے بچھا دی گئی ہے !

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

And the earth: how it was spread out?

اور زمین کو نہیں دیکھتے کہ کیسے بچھائی گئی7؟

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور زمین کو کہ اسے کیسے بچھایا گیا؟

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور زمین کو وہ کیونکر بچھائی گئی ہے 2

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور زمین کی طرف کہ کیسے بچھائی گئی ہے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور زمین کیسے پست کردی گئی ہے ؟

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور زمین کی طرف کہ کس طرح بچھائی گئی

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And at the earth, how it is outspread?

اور زمین پر کہ کیسی (عجیب) طرح بچھائی گئی ہے ؟ ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور زمین کو ( نہیں دیکھتے ) – کس طرح بچھائی گئی؟

Translated by

Mufti Naeem

اور زمین کی طرف ( نہیں دیکھتے ) کہ کیسے پھیلادی گئی ہے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور زمین کی طرف کہ کس طرح بچھائی گئی ہے

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور (اپنے پیش پا افتادہ) اس زمین کو نہیں دیکھتے کہ کس طرح اس کو بچھا دیا گیا ؟

Translated by

Noor ul Amin

اور زمین کی طرف نہیں دیکھتے کہ کیسے بچھائی گئی ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

( ۲۰ ) اور زمین کو ، کیسے بچھائی گئی ،

Translated by

Tahir ul Qadri

اور زمین کو ( نہیں دیکھتے ) کہ وہ کس طرح ( گولائی کے باوجود ) بچھائی گئی ہے

Translated by

Hussain Najfi

اور زمین کی طرف نہیں دیکھتے کہ کیسے بچھائی گئی ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

And at the Earth, how it is spread out?

Translated by

Muhammad Sarwar

and how the earth is spread out?

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And at the earth, how it is outspread

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And the earth, how it is made a vast expanse?

Translated by

William Pickthall

And the earth, how it is spread?

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और धरती की ओर कि कैसी बिछाई गई?

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور زمین کو (نہیں دیکھتے) کہ کس طرح بچھائی گئی ہے۔ (3)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اور زمین کو نہیں دیکھتے کہ یہ کس طرح بچھائی گئی ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اور زمین کو نہیں دیکھتے کہ کیسے بچھائی گئی ؟

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور زمین کی طرف کہ وہ کس طرح بچھائی گئی۔

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور زمین پر کہ کیسی صاف بچھائی ہے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور زمین کی طرف کہ وہ کیسی بچھائی گئی ہے۔