Surat ul Fajar

Surah: 89

Verse: 29

سورة الفجر

فَادۡخُلِیۡ فِیۡ عِبٰدِیۡ ﴿ۙ۲۹﴾

And enter among My [righteous] servants

پس میرے خاص بندوں میں داخل ہوجا ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

فَادۡخُلِیۡ
پھر داخل ہو جاؤ
فِیۡ عِبٰدِیۡ
میرے بندوں میں
Word by Word by

Nighat Hashmi

فَادۡخُلِیۡ
چنانچہ شامل ہو جاؤ
فِیۡ عِبٰدِیۡ
میرے بندوں میں 
Translated by

Juna Garhi

And enter among My [righteous] servants

پس میرے خاص بندوں میں داخل ہوجا ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

تو میرے (نیک) بندوں میں شامل ہوجا

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

چنانچہ میرے بندوں میں شامل ہوجاؤ۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

So, enter among My (special) servants,

پھر شامل ہو میرے بندوں میں

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

تو داخل ہو جائو میرے (نیک) بندوں میں۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

So enter among My (righteous) servants

شامل ہو جا میرے ﴿نیک﴾ بندوں میں

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور شامل ہوجا میرے ( نیک ) بندوں میں ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور میرے نیک بندوں میں جامل

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

پھر تو میرے (ممتاز) بندوں میں شامل ہوجا

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

پھر تو میرے خاص بندوں میں شامل ہوجا

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

تو میرے (ممتاز) بندوں میں شامل ہو جا

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Enter thou among My righteous bondmen!

پھر تو میرے (خاص) بندوں میں شامل ہوجا

Translated by

Amin Ahsan Islahi

سو مل جا میرے بندوں میں!

Translated by

Mufti Naeem

پس میرے ( نیک ) بندوں میں شامل ہوجا

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

تو میرے بندوں میں شامل ہوجا

Translated by

Mulana Ishaq Madni

پس شامل ہوجا تو میرے بندوں میں

Translated by

Noor ul Amin

تومیرے ( نیک ) بندوں میں شامل ہو جا

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

( ۲۹ ) پھر میرے خاص بندوں میں داخل ہو ،

Translated by

Tahir ul Qadri

پس تو میرے ( کامل ) بندوں میں شامل ہو جا

Translated by

Hussain Najfi

پس تُو میرے ( خاص ) بندوں میں داخل ہو جا ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

"Enter thou, then, among My devotees!

Translated by

Muhammad Sarwar

Enter among My servants

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

"Enter then among My servants,"

Translated by

Muhammad Habib Shakir

So enter among My servants,

Translated by

William Pickthall

Enter thou among My bondmen!

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

अतः मेरे बन्दों में सम्मिलित हो जा

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

تو میرے (خاص) بندوں میں شامل ہوجا (کہ یہ بھی نعمت روحانی ہے) ۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

پس تو میرے بندوں میں شامل ہوجا

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

شامل ہوجا میرے بندوں میں

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

سو تو میرے بندوں میں شامل ہوجا

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

پھر شامل ہو میرے بندوں میں

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

پھر تو میرے خاص بندوں میں شامل ہوجا۔