Surat us Shams

Surah: 91

Verse: 4

سورة الشمس

وَ الَّیۡلِ اِذَا یَغۡشٰىہَا ۪ۙ﴿۴﴾

And [by] the night when it covers it

قسم ہے رات کی جب اسے ڈھانپ لے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَالَّیۡلِ
اور رات کی
اِذَا
جب
یَغۡشٰىہَا
وہ ڈھانپ لے اسے
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَالَّیۡلِ
اور رات
اِذَا
جب
یَغۡشٰىہَا
وہ اسے ڈھانپ دے
Translated by

Juna Garhi

And [by] the night when it covers it

قسم ہے رات کی جب اسے ڈھانپ لے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور رات کی جبکہ وہ اسے ڈھانپ لے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اور رات کی جب وہ اُسے ڈھانپ دے!

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

and by the night when it envelops him,

اور رات کی جب اس کو ڈھانک لیوے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور قسم ہے رات کی جب وہ اس (سورج) کو ڈھانپ لیتی ہے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

and by the night as it envelopes the sun;

اور رات کی قسم جبکہ وہ ﴿سورج کو﴾ ڈھانک لیتی ہے2 ،

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور رات کی جب وہ اس پر چھا کر اسے چھپا لے ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور رات کی قسم جب سورج کو ڈھانپ لے

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور رات کی جب اسے ڈھانپ لے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور قسم ہے رات کی جب وہ (سورج کو چھپالے) چھا جائے

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور رات کی جب اُسے چھپا لے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

By the night; when it envelopeth him,

اور رات کی جب وہ آفتا کو چھپالے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور رات جب اسے ڈھانک لے!

Translated by

Mufti Naeem

اور ( قسم ہے ) رات کی ، جب وہ اس ( دن کی روشنی ) کو ڈھانپ لیتی ہے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور رات کی جب اسے ڈھانک لے

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور رات کی جب کہ وہ اسے ڈھانک لیتی ہے

Translated by

Noor ul Amin

اور رات کی قسم جب وہ ( سورج کو ) چھپالیتی ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

( ٤ ) اور رات کی جب اسے چھپائے ( ف٤ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور رات کی قَسم جب وہ سورج کو ( زمین کی ایک سمت سے ) ڈھانپ لے

Translated by

Hussain Najfi

اور رات کی جب کہ وہ اسے ڈھانپ لے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

By the Night as it conceals it;

Translated by

Muhammad Sarwar

by the night when it covers the earth with darkness,

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

By the night as it Yaghshaha.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And the night when it draws a veil over it,

Translated by

William Pickthall

And the night when it enshroudeth him,

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और रात, जबकि वह उसको ढाँक ले

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور (قسم ہے) رات کی جب وہ اس (سورج) کو چھپا لے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اور رات کی قسم جب وہ ڈھانپ لیتی ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اور رات کی قسم جبکہ وہ (سورج کو) ڈھانک لیتی ہے ،

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور قسم ہے رات کی جب وہ اسے چھپالے،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور رات کی جب اس کو ڈھانک لیوے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور رات کی قسم جب وہ آفتاب کو چھپالے۔