Surat ul Lail
Surah: 92
Verse: 8
سورة الليل
وَ اَمَّا مَنۡۢ بَخِلَ وَ اسۡتَغۡنٰی ۙ﴿۸﴾
But as for he who withholds and considers himself free of need
لیکن جس نے بخیلی کی اور بے پرواہی برتی ۔
وَ اَمَّا مَنۡۢ بَخِلَ وَ اسۡتَغۡنٰی ۙ﴿۸﴾
But as for he who withholds and considers himself free of need
لیکن جس نے بخیلی کی اور بے پرواہی برتی ۔
|
وَاَمَّا
اور رہا وہ
|
مَنۡۢ
جس نے
|
بَخِلَ
بخل کیا
|
وَاسۡتَغۡنٰی
اور اس نے بے پروائی برتی
|
|
وَاَمَّا
اور لیکن
|
مَنۡۢ
وہ جس نے
|
بَخِلَ
بخل کیا
|
وَاسۡتَغۡنٰی
اور بے پرواہ ہوا
|
But as for he who withholds and considers himself free of need
لیکن جس نے بخیلی کی اور بے پرواہی برتی ۔
But the one who is miser and deems himself self-sufficient,
اور جس نے نہ دیا اور بےپروا رہا
As for him who was a miser and behaved with aversion (to Allah),
اور جس نے بخل کیا اور ﴿اپنے خدا سے ﴾ بے نیازی برتی
رہا وہ شخص جس نے بخل سے کام لیا ، اور ( اللہ سے ) بے نیازی اختیاری کی ۔
اور جس نے اللہ کی راہ پر دینے میں بخیلئی کی اور دنیا کے خیال میں آخرت سے بےپرواہی کی
And as for him who stinteth and is heedless,
اور جس نے بخل کیا اور بےپروائی برتی
And as for him who is niggardly and considers himself free from need (of Allah),
اور جس نے (حقوق واجبہ سے) بخل کیا اور (بجائے خدا سے ڈرنے کے خدا سے) بےپروائی اختیار کی۔