اَمۡ یَقُوۡلُوۡنَ تَقَوَّلَہٗ ۚ بَلۡ لَّا یُؤۡمِنُوۡنَ ﴿ۚ۳۳﴾
Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe.
کیا یہ کہتے ہیں اس نبی نے ( قرآن ) خود گھڑ لیا ہے ، واقع یہ ہے کہ وہ ایمان نہیں لاتے ۔
فَلۡیَاۡتُوۡا بِحَدِیۡثٍ مِّثۡلِہٖۤ اِنۡ کَانُوۡا صٰدِقِیۡنَ ﴿ؕ۳۴﴾
Then let them produce a statement like it, if they should be truthful.
اچھا اگر یہ سچے ہیں تو بھلا اس جیسی ایک ( ہی ) بات یہ ( بھی ) تو لے آئیں ۔
فَلَاۤ اُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُوۡنَ ﴿ۙ۳۸﴾
So I swear by what you see
پس مجھے قسم ہے ان چیزوں کی جنہیں تم دیکھتے ہو ۔
اِنَّہٗ لَقَوۡلُ رَسُوۡلٍ کَرِیۡمٍ ﴿۴۰﴾ۚ ۙ
[That] indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger.
کہ بیشک یہ ( قرآن ) بزرگ رسول کا قول ہے ۔