Perfect Tense | Imperfect Tense | Imperative | Active Participle | Passive Participle | Noun Form |
أَضَاءَ |
يُضِيُءُ |
أَضِئْ |
مُضِيْء |
مُضَاء |
إِضَاءَة |
اَلضُّوْئُ: کے معنی نور اور روشنی کے ہیں ضَائَتِ النَّارُ وَاَضَائَتْ: آگ روشن ہوگئی اور اَضَائَتْ (افعال) کے معنی روشن کرنا بھی آتے ہیں۔ چنانچہ قرآن پاک میں ہے: (فَلَمَّاۤ اَضَآءَتۡ مَا حَوۡلَہٗ ) (۲:۱۷) جب آگ نے اس کے اردگرد کی چیزیں روشن کردیں۔ (کُلَّمَاۤ اَضَآءَ لَہُمۡ مَّشَوۡا فِیۡہِ) (۲:۲۰) جب بجلی (چمکتی اور) ان پر روشنی ڈالتی ہے تو اس میں چل پڑتے ہیں۔ (یَاۡتِیۡکُمۡ بِضِیَآءٍ) (۲۸:۷۱) جو تم کو روشنی لادے۔ اور سماوی کتابوں کو جو انسان کی رہنمائی کرنے کے لیے نازل کی گئی ہیں۔ ضِیَائٌ سے تعبیر فرمایا ہے۔ چنانچہ (تورات کے متعلق) فرمایا: (وَ لَقَدۡ اٰتَیۡنَا مُوۡسٰی وَ ہٰرُوۡنَ الۡفُرۡقَانَ وَ ضِیَآءً وَّ ذِکۡرًا) (۲۱:۴۸) اور ہم نے موسیٰ اور ہارون کو (ہدایت اور گمراہی میں ) فرق کردینے والی اور (سرتاپا) روشنی اور نصیحت (کی کتاب) عطا کی۔
Surah:2Verse:17 |
اس نے روشن کردیا
it lighted
|
|
Surah:2Verse:20 |
اس نے روشنی کی
it flashes
|
|
Surah:24Verse:35 |
روشن ہوجائے
glow
|