VerbPersonal Pronoun

تَفْشَلَا

they lost heart

وہ دونوں بزدلی دکھائیں

Verb Form 1
Perfect Tense Imperfect Tense Imperative Active Participle Passive Participle Noun Form
فَشِلَ
يَفْشَلُ
اِفْشَلْ
فَاشِل/فَشِل
مَفْشُوْل
فَشَل
Mufradat ul Quran by

Imam Raghib Isfahani

اَلْفَشَلُ: (س) کے معنی کمزوری کے ساتھ بزدلی کے ہیں قرآن پاک میں ہے: (حَتّٰۤی اِذَا فَشِلۡتُمۡ وَ تَنَازَعۡتُمۡ فِی الۡاَمۡرِ) (۳:۱۵۲) یہاں تک کہ تم نے ہمت ہار دی او رحکم (پیغمبر) میں جھگڑا کرنے لگے۔ (فَتَفۡشَلُوۡا وَ تَذۡہَبَ رِیۡحُکُمۡ ) (۸:۴۶) تو تم بزدل ہوجاؤگے اور تمہارا اقبال جاتا رہے گا۔ (َّفَشِلۡتُمۡ وَ لَتَنَازَعۡتُمۡ فِی الۡاَمۡرِ ) (۸:۴۳) تو تم لوگ جی چھوڑ دیتے اور (جو) معاملہ (درپیش تھا اس) میں جھگڑنے لگتے۔ تَفَشَّلَ الْمَآئُ: پانی بہہ پڑا۔

Lemma/Derivative

4 Results
فَشِلْ
Surah:3
Verse:122
وہ دونوں بزدلی دکھائیں
they lost heart
Surah:3
Verse:152
بزدلی دکھائی تم نے۔ ہمت ہار دی تم نے
you lost courage
Surah:8
Verse:43
البتہ ہمت ہارجاتے تم
surely you would have lost courage
Surah:8
Verse:46
تو تم کم ہمت ہوجاؤ گے
lest you lose courage