سب کام اﷲ تعالیٰ کی مشیت اور ارادے کے ماتحت ہورہے ہیں۔

1 Verses on This Topic

تِلۡکَ الرُّسُلُ فَضَّلۡنَا بَعۡضَہُمۡ عَلٰی بَعۡضٍ ۘ مِنۡہُمۡ مَّنۡ کَلَّمَ اللّٰہُ وَ رَفَعَ بَعۡضَہُمۡ دَرَجٰتٍ ؕ وَ اٰتَیۡنَا عِیۡسَی ابۡنَ مَرۡیَمَ الۡبَیِّنٰتِ وَ اَیَّدۡنٰہُ بِرُوۡحِ الۡقُدُسِ ؕ وَ لَوۡ شَآءَ اللّٰہُ مَا اقۡتَتَلَ الَّذِیۡنَ مِنۡۢ بَعۡدِہِمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡہُمُ الۡبَیِّنٰتُ وَ لٰکِنِ اخۡتَلَفُوۡا فَمِنۡہُمۡ مَّنۡ اٰمَنَ وَ مِنۡہُمۡ مَّنۡ کَفَرَ ؕ وَ لَوۡ شَآءَ اللّٰہُ مَا اقۡتَتَلُوۡا ۟ وَ لٰکِنَّ اللّٰہَ یَفۡعَلُ مَا یُرِیۡدُ ﴿۲۵۳﴾٪  1

Those messengers - some of them We caused to exceed others. Among them were those to whom Allah spoke, and He raised some of them in degree. And We gave Jesus, the Son of Mary, clear proofs, and We supported him with the Pure Spirit. If Allah had willed, those [generations] succeeding them would not have fought each other after the clear proofs had come to them. But they differed, and some of them believed and some of them disbelieved. And if Allah had willed, they would not have fought each other, but Allah does what He intends.

یہ رسول ہیں جن میں سے ہم نے بعض کو بعض پر فضیلت دی ہے ، ان میں سے بعض وہ ہیں جن سے اللہ تعالٰی نے بات چیت کی ہے اور بعض کے درجے بلند کئے ہیں ، اور ہم نے عیسیٰ بن مریم کو معجزات عطا فرمائے اور روح القدس سے ان کی تائید کی اگر اللہ تعالٰی چاہتا تو ان کے بعد والے اپنے پاس دلیلیں آجانے کے بعد ہرگز آپس میں لڑائی بھڑائی نہ کرتے ، لیکن ان لوگوں نے اختلاف کیا ، ان میں سے بعض تو مومن ہوئے اور بعض کافر ، اور اگر اللہ تعالٰی چاہتا تو یہ آپس میں نہ لڑتے لیکن اللہ تعالٰی جو چاہتا ہے کرتا ہے ۔

Parah: 3
Surah: 2
Verse: 253
40 Related Topics

سب کام اﷲ تعالیٰ کی مشیت اور ارادے کے ماتحت ہورہے ہیں۔

اﷲ تعالیٰ کے ارادے کے سامنے کوئی رکاوٹ نہیں بن سکتا۔

اﷲ تعالیٰ کے ارادے او رخواہش پرستوں کے ارادوں میں کیا فرق ہے؟

رسولوں کا پختہ ارادے والاہونا

Messengers of inflexible purpose

اللہ تعالیٰ کی نافرمانی

Impudence with Allah

اللہ تعالیٰ کا انبیاء کو ثابت قدمی عطا کرنا

Allah's seteadfasting of the Prophets

اللہ تعالیٰ کا حضرت ابراہیم کا امتحان لینا

Allah's trial of Abraham

اللہ تعالیٰ کا ارادہ کرنا

The will of the Almighty Allah

اللہ تعالیٰ کا دیکھنا

Allah's All-seeing

اللہ تعالیٰ کا سننا

Allah's All-hearing

اللہ تعالیٰ کا کلام کرنا

Allah's Speech.

اللہ تعالیٰ کی قدرت

Allah's power

اللہ تعالیٰ کی مرضی

Allah's wish (mashi'at Allah)

اللہ تعالیٰ کے اسماء میں الحاد کرنا

Deviation in Allah's Names

اﷲ تعالیٰ کے نو رکی روح پرور مثال کا تذکرہ

ہدایت عطا فرمانا صرف اﷲ تعالیٰ کے اختیار میں ہے

سوائے اﷲ تعالیٰ کے ہر شے ہلاک ہوجائے گی

انسانوں اور جانفروں کو روزی دینے والی ذات اﷲ تعالیٰ ہے

اﷲ تعالیٰ کی چند نشانیوں کا بالتفصیل تذکرہ

مال میں کمی بیشی اﷲ کی جانب سے ہے، لہٰذا اﷲ تعالیٰ کے مالی احکام قبول کرو

اﷲ تعالیٰ کی تخلیق تو تمہیں نظر آرہی ہے، غیراﷲ کی تخلیق کدھر ہے؟

پانچ چیزیں جن کا علم صرف اﷲ تعالیٰ کے پاس ہے

اﷲ تعالیٰ کی چند عظیم قدرتوں کا بیان

اﷲ تعالیٰ کی آیات پر ایمان رکھنے والوں کی علامات کا بیان

مشیت

اﷲ تعالیٰ کی بحری نعمتوں کا بیان

لوگوں کی محتاجی اور اﷲ تعالیٰ کی غنا و قدرت کا بیان

زمین و آسمان کو گرنے سے اﷲ تعالیٰ ہی روکے ہوئے ہے

اﷲ تعالیٰ ہی مردہ زمین کو زندہ کر کے اس میں مختلف پھل اُگاتا ہے

اﷲ تعالیٰ کے لیے اولاد ثابت کرنے والے کفار مکہ سے چند سوالات

اﷲ تعالیٰ کی تخلیق کے چند نمونے، نیز تخلیق انسان تین اندھیروں میں ہوتی ہے

اﷲ تعالیٰ کو کفر ناپسند اور شکر پسند ہے

اﷲ تعالیٰ ہی بارش برساتا او رکھیتیاں اُگاتا ہے

اﷲ تعالیٰ اپنے بندے کو کافی ہے اور غیراﷲ سے ڈرانے والے گمراہ ہیں

تکلیف ہٹانا اور رحمت نازل کرنا فقط اﷲ تعالیٰ کا کام ہے

اﷲ تعالیٰ کے ’’حاکمِ عادل‘‘ ہونے کا بیان

اﷲ تعالیٰ بہت بخشنے والا ہے، لہٰذا اس کی رحمت سے مایوس نہ ہونا

اﷲ تعالیٰ ہی آسمانوں اور زمینوں کی کنجیوں کا مالک ہے

اﷲ تعالیٰ کی بعض صفات کا بیان

روز قیامت اﷲ تعالیٰ کفار سے شدید بیزاری کا اظہار کریں گے