Prepositional PhraseVerb

لِّيَطْمَئِنَّ

to satisfy

اس لیے تاکہ مطمئن ہوجائے

Verb Form 4
Perfect Tense Imperfect Tense Imperative Active Participle Passive Participle Noun Form
---
---
---
---
---
---
Mufradat ul Quran by

Imam Raghib Isfahani

اَلطَّمَانِیْنَۃُ وَالْاِطْمِیْنَانُ کے معنی ہیں خلجان کے بعد نفس کا سکون پذیر ہونا۔ قرآن پاک میں ہے: (وَ لِتَطۡمَئِنَّ بِہٖ قُلُوۡبُکُمۡ) (۸:۱۰) یعنی اس لیے کہ تمہارے دلوں کو اس سے تسلی حاصل ہو۔ (وَ لٰکِنۡ لِّیَطۡمَئِنَّ قَلۡبِیۡ) (۲:۲۶۰) لیکن (میں دیکھنا) اس لیے چاہتا ہوں کہ میرا دل اطمینان کامل حاصل کرلے۔ اور آیت کریمہ: (یٰۤاَیَّتُہَا النَّفۡسُ الۡمُطۡمَئِنَّۃُ ) (۷۹:۲۷) میں نفس مطمئنہ سے مراد وہ نفس سے جسے برائی کی طرف کسی طور بھی رغبت نہ ہو۔ اور آیت کریمہ: (اَلَا بِذِکۡرِ اللّٰہِ تَطۡمَئِنُّ الۡقُلُوۡبُ) (۱۳:۲۸) اور سن رکھو کہ خدا کی یاد سے دل آرام پاتے ہیں۔ میں اس امر پر تنبیہ کی گئی ہے کہ معرفت الٰہی اور کثرت عبادت سے ہی قلبی سکون حاصل ہوتا ہے۔ جس قسم کی تسکین کا کہ آیت: (وَ لٰکِنۡ لِّیَطۡمَئِنَّ قَلۡبِیۡ) میں حضرت ابراہیم علیہ السلام نے سوال کیا تھا۔ ارشاد ہے: (وَ قَلۡبُہٗ مُطۡمَئِنٌّۢ بِالۡاِیۡمَانِ) (۱۶:۱۰۶) اور اس کا دل ایمان کے ساتھ مطمئن ہو۔ (فَاِذَا اطۡمَاۡنَنۡتُمۡ ) (۴:۱۰۳) پھر جب خوف جاتا رہے۔ (وَ رَضُوۡا بِالۡحَیٰوۃِ الدُّنۡیَا وَ اطۡمَاَنُّوۡا بِہَا) (۱۰:۷) اور دنیا کی زندگی سے خوش اور اس پر مطمئن ہوبیٹھے۔ وَاطْمَأَنَّ وَتَطَأْمَنَ، مادہ اور معنی کے اعتبار سے ایک ہی ہیں۔

Lemma/Derivative

9 Results
اطْمَأَن
Surah:2
Verse:260
اس لیے تاکہ مطمئن ہوجائے
to satisfy
Surah:3
Verse:126
اور تاکہ مطمن ہوجائیں
and to reassure
Surah:4
Verse:103
تم اطمینان میں آجاو
you are secure
Surah:5
Verse:113
اور مطمئن ہوجائیں
and satisfy
Surah:8
Verse:10
اور تاکہ مطمئن ہوجائیں
and so that might be at rest
Surah:10
Verse:7
اور مطمئن ہوگئے
and feel satisfied
Surah:13
Verse:28
اور مطمئن ہوا کرتے ہیں
and find satisfaction
Surah:13
Verse:28
مطمئن ہوجاتے ہیں
find satisfaction
Surah:22
Verse:11
مطمئن ہوجاتا ہے
he is content