VerbPersonal Pronoun

يَصْنَعُونَ

do

وہ کیا کرتے

Verb Form 1
Perfect Tense Imperfect Tense Imperative Active Participle Passive Participle Noun Form
صَنَعَ
يَصْنَعُ
اِصْنَعْ
صَانِع
مَصْنُوْع
صَنْع/صِنَاعَة
Mufradat ul Quran by

Imam Raghib Isfahani

اَلصُّنْعُ (ف ) کے معنی کسی کا م کو کما ل مہا رت سے اچھی طرح کر نے کے ہیں اس لیے ہر صُنْع کو فعل تو کہہ سکتے ہیں مگر ہر فعل کو صنع نہیں کہہ سکتے اور نہ ہی لفظ فعل کی طرح حیوا نا ت اور جما دا ت کے لیے بو لا جاتا ہے۔ قرآن پا ک میں ہے : (صُنۡعَ اللّٰہِ الَّذِیۡۤ اَتۡقَنَ کُلَّ شَیۡءٍ) (۲۷۔۸۸) یہ خدا کی صنعت کا ری ہے جس نے ہر چیز کو نہا یت مہا رت سے محکم طور پر بنا یا ہے ۔ (وَ اصۡنَعِ الۡفُلۡکَ) (۱۱۔۳۷) تو نو ح ؑ نے کشتی بنا نی شر و ع کر دی ۔ (وَ اصۡنَعِ الۡفُلۡکَ) (۱۱۔۳۷) اور ایک کشتی ۔۔بنا ؤ۔ (اَنَّہُمۡ یُحۡسِنُوۡنَ صُنۡعًا) (۱۸۔۱۰۴) کہ وہ اچھے کا م کر رہے ہیں ۔ (صَنۡعَۃَ لَبُوۡسٍ لَّکُمۡ) (۲۱۔۸۱) تمہا رے لیے نہا یت عمدگی سے ایک طرح لبا س بنا نا ۔ (مَا کَانُوۡا یَصۡنَعُوۡنَ) (۵۔۶۳) جو کچھ وہ کرتے ہیں ۔ (وَ حَبِطَ مَا صَنَعُوۡا فِیۡہَا)(۱۱۔۱۶) اور جو عمل انہو ں نے (دنیا میں ) کیے سب بر باد۔ (تَلۡقَفۡ مَا صَنَعُوۡا ؕ اِنَّمَا صَنَعُوۡا کَیۡدُ سٰحِرٍ) (۲۰۔۶۹) کہ جو بھی انہو ں نے بنا یا ہے اسے نگل جا ئے گی جو بھی انہو ں نے بنا یا وہ تو جا دو گر کے ہتکھنڈے ہیں ۔ (وَ اللّٰہُ یَعۡلَمُ مَا تَصۡنَعُوۡنَ ) (۲۹۔۴۵) اور جو کچھ تم کر تے ہو خدا ا سے جا نتا ہے ۔ اور لفظ صُنْع میں چو نکہ عمدگی کے سا تھ کسی کا م کو سر انجا م دینے کا مفہو م پا یا جا تا ہے اس لیے کسی کا م کے ما ہر کا ریگر کو جو عمدہ طور پر کا م کر تا ہو ، صَنَعٌ اور ماہر عو رت کو صَنَّا عٌ کہا جا تا ہے اور ہر اچھے اور نیک کا م کو صَنِیْعَۃٌ کہا جا تا ہے فَرَ سٌ صَنِیْعٌ عمدہ طور پر پر ور ش کیا ہو ا گھو ڑا اور معزز اور پر رعب مقا ما ت کو مَصَا نِعَ سے تعبیر کیا جا تا ہے ۔اور یہ مَصْنَعٌ کی جمع ہے ۔ جیسے فرمایا : (وَ تَتَّخِذُوۡنَ مَصَانِعَ) (۲۶۔ ۱۲۹) اور محل بنا تے ہو ۔ اور کنا یہ کے طور پر مُصَا نَعَۃٌ کے معنی رشوت دینا بھی آتے ہیں اَلْاِ صْطِنَا عُ کسی چیز کی نہا یت زور اور تو جہ سے اصلا ح کر نا ۔ اور آیت کریمہ : (وَ اصۡطَنَعۡتُکَ لِنَفۡسِیۡ ) (۲۰۔۴۱) اور میں نے تم کو (اپنے کا م کے لیے ) بنا یا ہے ۔ اور آیت : (وَ لِتُصۡنَعَ عَلٰی عَیۡنِیۡ) (۲۰۔۳۹) اور اس لیے کہ تم میرے سا منے پر ورش پا ؤ ۔ میں حکما ء کے اس کی طر ف اشا رہ ہے کہ جب اللہ تعالیٰ کسی بندہ کو اپنا محبو ب بنا لیتا ہے تو اس کی طرح دیکھ با ل کرتا ہے جیسے ایک دو ست اپنے دو ست کی ۔

Lemma/Derivative

15 Results
صَنَعُ
Surah:5
Verse:14
وہ کیا کرتے
do
Surah:5
Verse:63
وہ کرتے
do
Surah:7
Verse:137
کیا کرتا۔ بناتا
make
Surah:11
Verse:16
انہوں نے کیا
they did
Surah:11
Verse:37
اور بنا لے
And construct
Surah:11
Verse:38
وہ بنا رہا تھا
And he was constructing
Surah:13
Verse:31
جو انہوں نے کیا
they did
Surah:16
Verse:112
وہ کیا کرتے
do
Surah:20
Verse:39
اور تاکہ تو پرورش کیا جائے
and that you may be brought up
Surah:20
Verse:69
انہوں نے بنایا ہے
they have made