یَوۡمَ یَتَذَکَّرُ الۡاِنۡسَانُ مَا سَعٰی ﴿ۙ۳۵﴾
The Day when man will remember that for which he strove,
جس دن کہ انسان اپنے کیے ہوئے کاموں کو یاد کرے گا ۔
وَ اِنَّ عَلَیۡکُمۡ لَحٰفِظِیۡنَ ﴿ۙ۱۰﴾
And indeed, [appointed] over you are keepers,
یقیناً تم پر نگہبان عزت والے ۔
یَعۡلَمُوۡنَ مَا تَفۡعَلُوۡنَ ﴿۱۲﴾
They know whatever you do.
جو کچھ تم کرتے ہو وہ جانتے ہیں ۔
وَ اللّٰہُ اَعۡلَمُ بِمَا یُوۡعُوۡنَ ﴿۲۳﴾۫ ۖ
And Allah is most knowing of what they keep within themselves.
اور اللہ تعالٰی خوب جانتا ہے جو کچھ یہ دلوں میں رکھتے ہیں ۔
اَیَحۡسَبُ اَنۡ لَّمۡ یَرَہٗۤ اَحَدٌ ؕ﴿۷﴾
Does he think that no one has seen him?
کیا ( یوں ) سمجھتا ہے کہ کسی نے اسے دیکھا ( ہی ) نہیں؟
یَوۡمَئِذٍ یَّصۡدُرُ النَّاسُ اَشۡتَاتًا ۬ ۙ لِّیُرَوۡا اَعۡمَالَہُمۡ ؕ﴿۶﴾
That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.
اس روز لوگ مختلف جماعتیں ہو کر ( واپس ) لوٹیں گے تاکہ انہیں ان کے اعمال دکھا دیئے جائیں ۔
فَمَنۡ یَّعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّۃٍ خَیۡرًا یَّرَہٗ ؕ﴿۷﴾
So whoever does an atom's weight of good will see it,
پس جس نے ذرہ برابر نیکی کی ہوگی وہ اسے دیکھ لے گا ۔
وَ مَنۡ یَّعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّۃٍ شَرًّا یَّرَہٗ ٪﴿۸﴾ 24
And whoever does an atom's weight of evil will see it.
اور جس نے ذرہ برابر برائی کی ہوگی وہ اسے دیکھ لے گا ۔