Perfect Tense | Imperfect Tense | Imperative | Active Participle | Passive Participle | Noun Form |
أَنَابَ |
يُنِيْبُ |
أَنِبْ |
مُنِيْب |
مُنَاب |
إِنَابَة |
اَلنَّوْبُ:کسی چیز کا بار بار لوٹ کر آنا۔یہ نَابَ (ن) نَوْبَۃَ وَنَوْبًا کا مصدر ہے اور شہد کی مکھی کو نَوْبٌ کہا جاتا ہے کیونکہ وہ اپنی قرارگاہ کی طرف لوٹ کر جاتی ہے۔ نَابَتُہٗ نَائِبَۃٌ:یعنی اسے ایسی مصیبت پہنچی جس کے دوبارہ آنے کا بھی امکان ہے۔ (اَلْاِنَابَتْہُ اِلَی اﷲِ:توبہ اور اخلاص عمل کے ساتھ اﷲ تعالیٰ کی طرف لوٹنا۔قرآن پاک میں ہے:۔ (وَ خَرَّ رَاکِعًا وَّ اَنَابَ) (۳۸۔۲۴) اور جھک کر گرپڑے اور خدا کی طرف رجوع کیا۔ (وَاِلَیْکَ اَنَبْنَا) (۶۰۔۴۰) اور تیری ہی طرف ہم رجوع کرتے ہیں۔ (وَاَنِیبُوْا اِلٰی رَبِکُمْ) (۳۹۔۵۴) اپنے پروردگار کی طرف رجوع کرو۔ (مُنِیْبیْنَ اِلَیْہِ) (۳۰۔۳۱) (مومنو!) اس (خدا) کی طرف رجوع کیے رہو۔ فُلَانٌ یَنْتَابُ فُلَانَا:وہ اس کے پاس آتا جاتا ہے۔
Surah:11Verse:75 |
رجوع کرنے والے تھے
and oft-returning
|
|
Surah:30Verse:31 |
رجوع کرتے ہوئے
Turning
|
|
Surah:30Verse:33 |
رجوع کرتے ہوئے
turning
|
|
Surah:34Verse:9 |
رجوع کرنے والے
who turns (to Allah)
|
|
Surah:39Verse:8 |
رجوع کرتے ہوئے
turning
|
|
Surah:50Verse:8 |
رجوع کرنے والے
who turns
|
|
Surah:50Verse:33 |
رجوع کرنے والا
returning
|