Noun

مُّنِيبٌ

and oft-returning

رجوع کرنے والے تھے

Verb Form 4
Perfect Tense Imperfect Tense Imperative Active Participle Passive Participle Noun Form
أَنَابَ
يُنِيْبُ
أَنِبْ
مُنِيْب
مُنَاب
إِنَابَة
Mufradat ul Quran by

Imam Raghib Isfahani

اَلنَّوْبُ:کسی چیز کا بار بار لوٹ کر آنا۔یہ نَابَ (ن) نَوْبَۃَ وَنَوْبًا کا مصدر ہے اور شہد کی مکھی کو نَوْبٌ کہا جاتا ہے کیونکہ وہ اپنی قرارگاہ کی طرف لوٹ کر جاتی ہے۔ نَابَتُہٗ نَائِبَۃٌ:یعنی اسے ایسی مصیبت پہنچی جس کے دوبارہ آنے کا بھی امکان ہے۔ (اَلْاِنَابَتْہُ اِلَی اﷲِ:توبہ اور اخلاص عمل کے ساتھ اﷲ تعالیٰ کی طرف لوٹنا۔قرآن پاک میں ہے:۔ (وَ خَرَّ رَاکِعًا وَّ اَنَابَ) (۳۸۔۲۴) اور جھک کر گرپڑے اور خدا کی طرف رجوع کیا۔ (وَاِلَیْکَ اَنَبْنَا) (۶۰۔۴۰) اور تیری ہی طرف ہم رجوع کرتے ہیں۔ (وَاَنِیبُوْا اِلٰی رَبِکُمْ) (۳۹۔۵۴) اپنے پروردگار کی طرف رجوع کرو۔ (مُنِیْبیْنَ اِلَیْہِ) (۳۰۔۳۱) (مومنو!) اس (خدا) کی طرف رجوع کیے رہو۔ فُلَانٌ یَنْتَابُ فُلَانَا:وہ اس کے پاس آتا جاتا ہے۔

Lemma/Derivative

7 Results
مُنِيب
Surah:11
Verse:75
رجوع کرنے والے تھے
and oft-returning
Surah:30
Verse:31
رجوع کرتے ہوئے
Turning
Surah:30
Verse:33
رجوع کرتے ہوئے
turning
Surah:34
Verse:9
رجوع کرنے والے
who turns (to Allah)
Surah:39
Verse:8
رجوع کرتے ہوئے
turning
Surah:50
Verse:8
رجوع کرنے والے
who turns
Surah:50
Verse:33
رجوع کرنے والا
returning