| Perfect Tense | Imperfect Tense | Imperative | Active Participle | Passive Participle | Noun Form |
مَهَدَ |
يَمْهَدُ |
اِمْهَدْ |
مَاهِد |
مَمْهُوْد |
مَهْد |
اَلْمَھْدُ: گہوارہ۔ جو بچے کے لیے تیار کیا جائے۔ چناچنہ قرآن پاک میں ہے: (کَیۡفَ نُکَلِّمُ مَنۡ کَانَ فِی الۡمَہۡدِ صَبِیًّا) (۱۹:۲۹) کہ ہم اس سے کہ گود کا بچہ ہے، کیونکر بات کریں؟ اور اَلْمَھْدُ وَالْمِھَادُ: ہموار اور درست کی ہوئی زمین کو بھی کہا جاتا ہے۔ قرآن پاک میں ہے: (الَّذِیۡ جَعَلَ لَکُمُ الۡاَرۡضَ مَہۡدًا) (۲۰:۵۳) وہ (وہی تو ہے) جس نے تم لوگوں کے لیے زمین کو فرش بنایا۔ (اَلَمۡ نَجۡعَلِ الۡاَرۡضَ مِہٰدًا ) (۷۸:۶) کیا ہم نے زمین کو بچھونا نیہں بنایا؟ او ریہ ایسے ہی ہے۔ جیساکہ دوسری آیت میں زمین کو فراش کہا ہے۔ چنانچہ فرمایا: (جَعَلَ لَکُمُ الۡاَرۡضَ فِرَاشًا) (۲:۲۲) جس نے تمہارے لیے زمین کو بچھونا بنایا۔ مَھَّدْتُّ لَکَ کے معنی کسی چیز کو تیار اور ہموار کرنے کے ہیں۔ چنانچہ قرآن پاک میں ہے: (وَّ مَہَّدۡتُّ لَہٗ تَمۡہِیۡدًا) (۷۴:۱۴) اور ہر طرح سامان میں وسعت دی۔ (اِمْتَھَدَ السَّنَامُ کے معنی کوہان کے مِھَاد یا مَھْدً یعنی فرش کی طرح ہموار ہوجانے کے ہیں۔
Surah:2Verse:206 |
ٹھکانہ
[the] resting-place
|
|
Surah:3Verse:12 |
ٹھکانہ
[the] resting place
|
|
Surah:3Verse:197 |
ٹھکانہ
[the] resting place
|
|
Surah:7Verse:41 |
بچھونا ہے
(is) a bed
|
|
Surah:13Verse:18 |
ٹھکانہ ہے
(is) the resting place
|
|
Surah:38Verse:56 |
ٹھکانہ
the resting place
|
|
Surah:78Verse:6 |
فرش
a resting place?
|