ہجرت کن لوگوں پر فرض اور کن پر فرض نہیں ہے؟

4 Verses on This Topic

اِنَّ الَّذِیۡنَ تَوَفّٰہُمُ الۡمَلٰٓئِکَۃُ ظَالِمِیۡۤ اَنۡفُسِہِمۡ قَالُوۡا فِیۡمَ کُنۡتُمۡ ؕ قَالُوۡا کُنَّا مُسۡتَضۡعَفِیۡنَ فِی الۡاَرۡضِ ؕ قَالُوۡۤا اَلَمۡ تَکُنۡ اَرۡضُ اللّٰہِ وَاسِعَۃً فَتُہَاجِرُوۡا فِیۡہَا ؕ فَاُولٰٓئِکَ مَاۡوٰىہُمۡ جَہَنَّمُ ؕ وَ سَآءَتۡ مَصِیۡرًا ﴿ۙ۹۷﴾

Indeed, those whom the angels take [in death] while wronging themselves - [the angels] will say, "In what [condition] were you?" They will say, "We were oppressed in the land." The angels will say, "Was not the earth of Allah spacious [enough] for you to emigrate therein?" For those, their refuge is Hell - and evil it is as a destination.

جو لوگ اپنی جانوں پر ظلم کرنے والے ہیں جب فرشتے ان کی روح قبض کرتے ہیں تو پوچھتے ہیں تم کس حال میں تھے؟ یہ جواب دیتے ہیں کہ ہم اپنی جگہ کمزور اور مغلوب تھے ۔ فرشتے کہتے ہیں کیا اللہ تعالٰی کی زمین کشادہ نہ تھی کہ تم ہجرت کر جاتے؟ یہی لوگ ہیں جن کا ٹھکانا دوزخ ہے اور وہ پہنچنے کی بُری جگہ ہے ۔

Parah: 5
Surah: 4
Verse: 97

اِلَّا الۡمُسۡتَضۡعَفِیۡنَ مِنَ الرِّجَالِ وَ النِّسَآءِ وَ الۡوِلۡدَانِ لَا یَسۡتَطِیۡعُوۡنَ حِیۡلَۃً وَّ لَا یَہۡتَدُوۡنَ سَبِیۡلًا ﴿ۙ۹۸﴾

Except for the oppressed among men, women and children who cannot devise a plan nor are they directed to a way -

مگر جو مرد عورتیں اور بچےّ بے بس ہیں جنہیں نہ تو کسی چارۂ کار کی طاقت اور نہ کسی راستے کا علم ہے ۔

Parah: 5
Surah: 4
Verse: 98

فَاُولٰٓئِکَ عَسَی اللّٰہُ اَنۡ یَّعۡفُوَ عَنۡہُمۡ ؕ وَ کَانَ اللّٰہُ عَفُوًّا غَفُوۡرًا ﴿۹۹﴾

For those it is expected that Allah will pardon them, and Allah is ever Pardoning and Forgiving.

بہت ممکن ہے کہ اللہ تعالٰی ان سے درگُزر کرے ، اللہ تعالٰی درگُزر کرنے والا اور معاف فرمانے والا ہے ۔

Parah: 5
Surah: 4
Verse: 99

وَ مَنۡ یُّہَاجِرۡ فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ یَجِدۡ فِی الۡاَرۡضِ مُرٰغَمًا کَثِیۡرًا وَّ سَعَۃً ؕ وَ مَنۡ یَّخۡرُجۡ مِنۡۢ بَیۡتِہٖ مُہَاجِرًا اِلَی اللّٰہِ وَ رَسُوۡلِہٖ ثُمَّ یُدۡرِکۡہُ الۡمَوۡتُ فَقَدۡ وَقَعَ اَجۡرُہٗ عَلَی اللّٰہِ ؕ وَ کَانَ اللّٰہُ غَفُوۡرًا رَّحِیۡمًا ﴿۱۰۰﴾٪  11

And whoever emigrates for the cause of Allah will find on the earth many [alternative] locations and abundance. And whoever leaves his home as an emigrant to Allah and His Messenger and then death overtakes him - his reward has already become incumbent upon Allah . And Allah is ever Forgiving and Merciful.

جو کوئی اللہ کی راہ میں وطن کو چھوڑے گا وہ زمین میں بہت سی قیام کی جگہیں بھی پائے گا اور کشادگی بھی ، اور جو کوئی اپنے گھر سے اللہ تعالٰی اور اس کے رسول ( صلی اللہ علیہ وسلم ) کی طرف نکل کھڑا ہوا پھر اسے موت نے آ پکڑا تو بھی یقیناً اس کا اجر اللہ تعالٰی کے ذِمّہ ثابت ہوگیا اور اللہ تعالٰی بڑا بخشنے والا مہربان ہے ۔

Parah: 5
Surah: 4
Verse: 100
40 Related Topics

ہجرت کن لوگوں پر فرض اور کن پر فرض نہیں ہے؟

قیامت کے روز لوگوں کے درمیان کوئی رشتہ نہیں ہوگا

Severance of relations among people on the Day of Judgment

بعض فقراء لوگوں سے مانگتے تو نہیں لیکن وہ صدقات کے مستحق ہوتے ہیں۔

فرقہ باز لوگوں سے رسول اﷲ ﷺ کا کوئی تعلق نہیں ہے

اللہ کے راستے میں ہجرت

Emigration in the cause of Allah

جس میں روزہ رکھنے کی طاقت نہیں اس کے لیے فدیہ

Ransom for missed days of fasting

چاند کی روشنی ذاتی نہیں ہے

Moon is not self -luminous

ضعیف اور نیک لوگوں کے ساتھ مدد کرنا

Seeking the help of weak and pious people

لوگوں کا اپنے اعمال کے ذریعے زیادتی کرنا

Superiority of people is by their deeds

لوگوں کا معجزات دیکھ کر ٹھہرانا

People's attitudes towards miracles

لوگوں کا نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے اعراض کرنا

People turn away from the Prophet

مریض اور کمزور لوگوں کا جہاد سے پیچھے رہ جانا

Staying behind because of sickness and weakness

نبی کریم کا اپنے اصحاب کو ہجرت سے مطلع کرنا

The Prophet permits his companions to migrate

نبی کریم کا تمام لوگوں کے لیے مبعوث ہونا

The Prophet is sent to all the people of the world

نبی کو ہجرت کا حکم

Permitting the Prophet to migrate

وہ شخص جس کے پاس نفقہ نہیں اس کاپیچھے رہ جانا جہاد سے

Staying behind because of lack of funds

ہجرت میں پیچھے رہ جانے کے عذر کا بیان

The excuse for not migrating

ابراہیم کا شام کی طرف ہجرت کرنا

Abraham's emigration to Al Shaam

ابوبکر کی نبی کریم کے ساتھ ہجرت

Migration of Abu Bakr with the Prophet

ایک جزیرہ میں دو دین اکٹھے نہیں ہوسکتے

No two religions co-exist in the Arabian peninsula

جو اشعار جائز نہیں ہیں

The forbidden poetry

لوگوں کے درمیان صلح کرانے کی فضیلت

The merit of reconciling people

مسلمان لوگوں پر اللہ کے گواہ ہیں

Muslims are Allah's witnesses against people

نماز پڑھنا لوگوں کو اورخون کو محفوظ کرناہے

Acknowledgment of prayers and Zakah preserves the soul

یوسف لوگوں میں معزز

Yusuf, the most honorable of people

اللہ کے فیصلے کو ٹال نہیں سکتا

Nothing can stop the decree of Allah

لوگوں کا موقف کتب سماویہ کے بارے میں

Peoples' attitude towards Divine Books

اللہ کو دنیا میں نہیں دیکھا جاسکتا

Nobody can see Allah during life-time

اللہ کے مثل کوئی چیز نہیں

None is like Him

اللہ کے ہاں کوئی سفارش نہیں مگر اس کی اجازت سے

No intercession except after Allah's permission

ایسی آگ جو لوگوں کو جمع کردے گی

The Fire that gathers the people

قیامت میں لوگوں کا جمع ہونا اور ان کی حالت

Gathering of people and their status

لوگوں کا قبروں سے اٹھایا جانا

Raising dead people from the graves

لوگوں کی تکلیف کی شدت قیامت کے دن

Distress of people on the Day of Resurrection

وہ شخص جس سے اللہ تعالی قیامت کے دن کلام نہیں کریں گے

Those whom Allah do not speak to on the Day of Resurrection

لوگوں کے درمیان خیر خواہی کی ضرورت

The importance of advice among people

محارم رشتوں کا بیان، جن سے پردہ نہیں ہے

اﷲ والوں کو ان کی تجارت اﷲ کی یاد سے غافل نہیں کرتی

لوگوں کی نصیحت اور یاددہانی کے لیے چند دلائل کا تذکرہ

روز قیامت گمراہ لوگوں اور ابلیس کے لشکروں کا حال